고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsonō, īnsonāre, īnsonuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonō (나는) 울린다 |
īnsonās (너는) 울린다 |
īnsonat (그는) 울린다 |
복수 | īnsonāmus (우리는) 울린다 |
īnsonātis (너희는) 울린다 |
īnsonant (그들은) 울린다 |
|
과거 | 단수 | īnsonābam (나는) 울리고 있었다 |
īnsonābās (너는) 울리고 있었다 |
īnsonābat (그는) 울리고 있었다 |
복수 | īnsonābāmus (우리는) 울리고 있었다 |
īnsonābātis (너희는) 울리고 있었다 |
īnsonābant (그들은) 울리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsonābō (나는) 울리겠다 |
īnsonābis (너는) 울리겠다 |
īnsonābit (그는) 울리겠다 |
복수 | īnsonābimus (우리는) 울리겠다 |
īnsonābitis (너희는) 울리겠다 |
īnsonābunt (그들은) 울리겠다 |
|
완료 | 단수 | īnsonuī (나는) 울렸다 |
īnsonuistī (너는) 울렸다 |
īnsonuit (그는) 울렸다 |
복수 | īnsonuimus (우리는) 울렸다 |
īnsonuistis (너희는) 울렸다 |
īnsonuērunt, īnsonuēre (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsonueram (나는) 울렸었다 |
īnsonuerās (너는) 울렸었다 |
īnsonuerat (그는) 울렸었다 |
복수 | īnsonuerāmus (우리는) 울렸었다 |
īnsonuerātis (너희는) 울렸었다 |
īnsonuerant (그들은) 울렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnsonuerō (나는) 울렸겠다 |
īnsonueris (너는) 울렸겠다 |
īnsonuerit (그는) 울렸겠다 |
복수 | īnsonuerimus (우리는) 울렸겠다 |
īnsonueritis (너희는) 울렸겠다 |
īnsonuerint (그들은) 울렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonor (나는) 운다 |
īnsonāris, īnsonāre (너는) 운다 |
īnsonātur (그는) 운다 |
복수 | īnsonāmur (우리는) 운다 |
īnsonāminī (너희는) 운다 |
īnsonantur (그들은) 운다 |
|
과거 | 단수 | īnsonābar (나는) 울고 있었다 |
īnsonābāris, īnsonābāre (너는) 울고 있었다 |
īnsonābātur (그는) 울고 있었다 |
복수 | īnsonābāmur (우리는) 울고 있었다 |
īnsonābāminī (너희는) 울고 있었다 |
īnsonābantur (그들은) 울고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsonābor (나는) 울겠다 |
īnsonāberis, īnsonābere (너는) 울겠다 |
īnsonābitur (그는) 울겠다 |
복수 | īnsonābimur (우리는) 울겠다 |
īnsonābiminī (너희는) 울겠다 |
īnsonābuntur (그들은) 울겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonem (나는) 울리자 |
īnsonēs (너는) 울리자 |
īnsonet (그는) 울리자 |
복수 | īnsonēmus (우리는) 울리자 |
īnsonētis (너희는) 울리자 |
īnsonent (그들은) 울리자 |
|
과거 | 단수 | īnsonārem (나는) 울리고 있었다 |
īnsonārēs (너는) 울리고 있었다 |
īnsonāret (그는) 울리고 있었다 |
복수 | īnsonārēmus (우리는) 울리고 있었다 |
īnsonārētis (너희는) 울리고 있었다 |
īnsonārent (그들은) 울리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnsonuerim (나는) 울렸다 |
īnsonuerīs (너는) 울렸다 |
īnsonuerit (그는) 울렸다 |
복수 | īnsonuerīmus (우리는) 울렸다 |
īnsonuerītis (너희는) 울렸다 |
īnsonuerint (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsonuissem (나는) 울렸었다 |
īnsonuissēs (너는) 울렸었다 |
īnsonuisset (그는) 울렸었다 |
복수 | īnsonuissēmus (우리는) 울렸었다 |
īnsonuissētis (너희는) 울렸었다 |
īnsonuissent (그들은) 울렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsoner (나는) 울자 |
īnsonēris, īnsonēre (너는) 울자 |
īnsonētur (그는) 울자 |
복수 | īnsonēmur (우리는) 울자 |
īnsonēminī (너희는) 울자 |
īnsonentur (그들은) 울자 |
|
과거 | 단수 | īnsonārer (나는) 울고 있었다 |
īnsonārēris, īnsonārēre (너는) 울고 있었다 |
īnsonārētur (그는) 울고 있었다 |
복수 | īnsonārēmur (우리는) 울고 있었다 |
īnsonārēminī (너희는) 울고 있었다 |
īnsonārentur (그들은) 울고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonā (너는) 울려라 |
||
복수 | īnsonāte (너희는) 울려라 |
|||
미래 | 단수 | īnsonātō (네가) 울리게 해라 |
īnsonātō (그가) 울리게 해라 |
|
복수 | īnsonātōte (너희가) 울리게 해라 |
īnsonantō (그들이) 울리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonāre (너는) 울어라 |
||
복수 | īnsonāminī (너희는) 울어라 |
|||
미래 | 단수 | īnsonātor (네가) 울게 해라 |
īnsonātor (그가) 울게 해라 |
|
복수 | īnsonantor (그들이) 울게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsonāre 울림 |
īnsonuisse 울렸음 |
|
수동태 | īnsonārī 욺 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsonāns 울리는 |
||
수동태 | īnsonandus 울 |
In hac clamosa hinc [0491D] et hinc contentione milites Darsiani, qui in montis cacumine et eminentiore arce erant, cornibus fortiter insonuerunt, quatenus Turci qui in civitate erant et turrium praesidiis, et adhuc in summo diluculo stertebant, evigilantes, ad auxilium sociis exsurgerent, sicque immissis Christianis resistere valerent. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IV 44:2)
(, , 44:2)
Nec mirum, dum sic uterque exercitus in campo appareret, tubae hinc et hinc fortiter insonuerunt, [0653A] et agmina haedum ac infidelium atrociter commiserunt a primo mane Dominicae diei, quae est extrema mensis Augusti usque ad horam nonam. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IX 98:13)
(, , 98:13)
Cumque insonuerit vox tubae longior et in auribus vestris increpuerit, conclamabit omnis populus vociferatione maxima, et muri funditus corruent civitatis; ingredienturque singuli per locum, contra quem steterint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:5)
숫양 뿔 소리가 길게 울려 그 나팔 소리를 듣게 되거든, 온 백성은 큰 함성을 질러라. 그러면 성벽이 무너져 내릴 것이다. 그때에 백성은 저마다 곧장 앞으로 올라가거라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:5)
Et statim insonuit bucina in monte Ephraim; descenderuntque cum eo filii Israel, ipso in fronte gradiente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:27)
그곳에 다다른 에훗은 에프라임 산악 지방에다 나팔을 불었다. 그러자 이스라엘 자손들이 에훗을 앞세우고 산에서 내려갔다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:27)
Insonuit ergo Ioab bucina, et stetit omnis exercitus; nec persecuti sunt ultra Israel neque certaverunt amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:28)
요압이 나팔을 부니, 모든 군사가 멈춰 서서 더 이상 이스라엘인들의 뒤를 쫓지도 않고 싸우지도 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용