고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: īnsonō, īnsonāre, īnsonuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonō (나는) 울린다 |
īnsonās (너는) 울린다 |
īnsonat (그는) 울린다 |
복수 | īnsonāmus (우리는) 울린다 |
īnsonātis (너희는) 울린다 |
īnsonant (그들은) 울린다 |
|
과거 | 단수 | īnsonābam (나는) 울리고 있었다 |
īnsonābās (너는) 울리고 있었다 |
īnsonābat (그는) 울리고 있었다 |
복수 | īnsonābāmus (우리는) 울리고 있었다 |
īnsonābātis (너희는) 울리고 있었다 |
īnsonābant (그들은) 울리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsonābō (나는) 울리겠다 |
īnsonābis (너는) 울리겠다 |
īnsonābit (그는) 울리겠다 |
복수 | īnsonābimus (우리는) 울리겠다 |
īnsonābitis (너희는) 울리겠다 |
īnsonābunt (그들은) 울리겠다 |
|
완료 | 단수 | īnsonuī (나는) 울렸다 |
īnsonuistī (너는) 울렸다 |
īnsonuit (그는) 울렸다 |
복수 | īnsonuimus (우리는) 울렸다 |
īnsonuistis (너희는) 울렸다 |
īnsonuērunt, īnsonuēre (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsonueram (나는) 울렸었다 |
īnsonuerās (너는) 울렸었다 |
īnsonuerat (그는) 울렸었다 |
복수 | īnsonuerāmus (우리는) 울렸었다 |
īnsonuerātis (너희는) 울렸었다 |
īnsonuerant (그들은) 울렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | īnsonuerō (나는) 울렸겠다 |
īnsonueris (너는) 울렸겠다 |
īnsonuerit (그는) 울렸겠다 |
복수 | īnsonuerimus (우리는) 울렸겠다 |
īnsonueritis (너희는) 울렸겠다 |
īnsonuerint (그들은) 울렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonor (나는) 운다 |
īnsonāris, īnsonāre (너는) 운다 |
īnsonātur (그는) 운다 |
복수 | īnsonāmur (우리는) 운다 |
īnsonāminī (너희는) 운다 |
īnsonantur (그들은) 운다 |
|
과거 | 단수 | īnsonābar (나는) 울고 있었다 |
īnsonābāris, īnsonābāre (너는) 울고 있었다 |
īnsonābātur (그는) 울고 있었다 |
복수 | īnsonābāmur (우리는) 울고 있었다 |
īnsonābāminī (너희는) 울고 있었다 |
īnsonābantur (그들은) 울고 있었다 |
|
미래 | 단수 | īnsonābor (나는) 울겠다 |
īnsonāberis, īnsonābere (너는) 울겠다 |
īnsonābitur (그는) 울겠다 |
복수 | īnsonābimur (우리는) 울겠다 |
īnsonābiminī (너희는) 울겠다 |
īnsonābuntur (그들은) 울겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonem (나는) 울리자 |
īnsonēs (너는) 울리자 |
īnsonet (그는) 울리자 |
복수 | īnsonēmus (우리는) 울리자 |
īnsonētis (너희는) 울리자 |
īnsonent (그들은) 울리자 |
|
과거 | 단수 | īnsonārem (나는) 울리고 있었다 |
īnsonārēs (너는) 울리고 있었다 |
īnsonāret (그는) 울리고 있었다 |
복수 | īnsonārēmus (우리는) 울리고 있었다 |
īnsonārētis (너희는) 울리고 있었다 |
īnsonārent (그들은) 울리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | īnsonuerim (나는) 울렸다 |
īnsonuerīs (너는) 울렸다 |
īnsonuerit (그는) 울렸다 |
복수 | īnsonuerīmus (우리는) 울렸다 |
īnsonuerītis (너희는) 울렸다 |
īnsonuerint (그들은) 울렸다 |
|
과거완료 | 단수 | īnsonuissem (나는) 울렸었다 |
īnsonuissēs (너는) 울렸었다 |
īnsonuisset (그는) 울렸었다 |
복수 | īnsonuissēmus (우리는) 울렸었다 |
īnsonuissētis (너희는) 울렸었다 |
īnsonuissent (그들은) 울렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsoner (나는) 울자 |
īnsonēris, īnsonēre (너는) 울자 |
īnsonētur (그는) 울자 |
복수 | īnsonēmur (우리는) 울자 |
īnsonēminī (너희는) 울자 |
īnsonentur (그들은) 울자 |
|
과거 | 단수 | īnsonārer (나는) 울고 있었다 |
īnsonārēris, īnsonārēre (너는) 울고 있었다 |
īnsonārētur (그는) 울고 있었다 |
복수 | īnsonārēmur (우리는) 울고 있었다 |
īnsonārēminī (너희는) 울고 있었다 |
īnsonārentur (그들은) 울고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonā (너는) 울려라 |
||
복수 | īnsonāte (너희는) 울려라 |
|||
미래 | 단수 | īnsonātō (네가) 울리게 해라 |
īnsonātō (그가) 울리게 해라 |
|
복수 | īnsonātōte (너희가) 울리게 해라 |
īnsonantō (그들이) 울리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | īnsonāre (너는) 울어라 |
||
복수 | īnsonāminī (너희는) 울어라 |
|||
미래 | 단수 | īnsonātor (네가) 울게 해라 |
īnsonātor (그가) 울게 해라 |
|
복수 | īnsonantor (그들이) 울게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsonāre 울림 |
īnsonuisse 울렸음 |
|
수동태 | īnsonārī 욺 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | īnsonāns 울리는 |
||
수동태 | īnsonandus 울 |
" Calamis agrestibus insonat ille barbaricoque Midan (aderat nam forte canenti) carmine delenit. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 11 21:4)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 11권 21:4)
Ac velut Edoni Boreae cum spiritus alto insonat Aegaeo sequiturque ad litora fluctus, qua venti incubuere, fugam dant nubila caelo: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 16:8)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 16:8)
Cumque insonuerit vox tubae longior et in auribus vestris increpuerit, conclamabit omnis populus vociferatione maxima, et muri funditus corruent civitatis; ingredienturque singuli per locum, contra quem steterint ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:5)
숫양 뿔 소리가 길게 울려 그 나팔 소리를 듣게 되거든, 온 백성은 큰 함성을 질러라. 그러면 성벽이 무너져 내릴 것이다. 그때에 백성은 저마다 곧장 앞으로 올라가거라.” (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:5)
Et statim insonuit bucina in monte Ephraim; descenderuntque cum eo filii Israel, ipso in fronte gradiente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:27)
그곳에 다다른 에훗은 에프라임 산악 지방에다 나팔을 불었다. 그러자 이스라엘 자손들이 에훗을 앞세우고 산에서 내려갔다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:27)
Insonuit ergo Ioab bucina, et stetit omnis exercitus; nec persecuti sunt ultra Israel neque certaverunt amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 2 2:28)
요압이 나팔을 부니, 모든 군사가 멈춰 서서 더 이상 이스라엘인들의 뒤를 쫓지도 않고 싸우지도 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 2장 2:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용