고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: interpretor, interpretārī, interpretātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpreter (나는) 설명하자 |
interpretēris, interpretēre (너는) 설명하자 |
interpretētur (그는) 설명하자 |
복수 | interpretēmur (우리는) 설명하자 |
interpretēminī (너희는) 설명하자 |
interpretentur (그들은) 설명하자 |
|
과거 | 단수 | interpretārer (나는) 설명하고 있었다 |
interpretārēris, interpretārēre (너는) 설명하고 있었다 |
interpretārētur (그는) 설명하고 있었다 |
복수 | interpretārēmur (우리는) 설명하고 있었다 |
interpretārēminī (너희는) 설명하고 있었다 |
interpretārentur (그들은) 설명하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interpretātus sim (나는) 설명했다 |
interpretātus sīs (너는) 설명했다 |
interpretātus sit (그는) 설명했다 |
복수 | interpretātī sīmus (우리는) 설명했다 |
interpretātī sītis (너희는) 설명했다 |
interpretātī sint (그들은) 설명했다 |
|
과거완료 | 단수 | interpretātus essem (나는) 설명했었다 |
interpretātus essēs (너는) 설명했었다 |
interpretātus esset (그는) 설명했었다 |
복수 | interpretātī essēmus (우리는) 설명했었다 |
interpretātī essētis (너희는) 설명했었다 |
interpretātī essent (그들은) 설명했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpretāre (너는) 설명해라 |
||
복수 | interpretāminī (너희는) 설명해라 |
|||
미래 | 단수 | interpretātor (네가) 설명하게 해라 |
interpretātor (그가) 설명하게 해라 |
|
복수 | interpretantor (그들이) 설명하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretārī 설명함 |
interpretātus esse 설명했음 |
interpretātūrus esse 설명하겠음 |
수동태 | interpretātum īrī 설명되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretāns 설명하는 |
interpretātus 설명한 |
interpretātūrus 설명할 |
수동태 | interpretandus 설명될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interpretātum 설명하기 위해 |
interpretātū 설명하기에 |
pervorse interpretaris; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:97)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:97)
quorum facta quem ad modum, quaeso, interpretaris? (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 44:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 44:2)
de Triario bene interpretaris voluntatem meam. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 28 6:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:1)
Qui responderunt: " Somnium vidimus, et non est qui interpretetur nobis ". Dixitque ad eos Ioseph: " Numquid non Dei est interpretatio? Referte mihi quid videritis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:8)
그들이 "우리가 꿈을 꾸었는데 풀이해 줄 사람이 없다네." 하고 대답하자, 요셉이 그들에게 말하였다. "꿈풀이는 하느님만이 하실 수 있는 일이 아닙니까? 저에게 말씀해 보십시오." (불가타 성경, 창세기, 40장 40:8)
alterum suspendit in patibulo, sicut interpretatus erat eis Ioseph. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:22)
그러나 제빵 시종장은 나무에 매달게 하였다. 요셉이 그들에게 풀이하여 준 그대로였다. (불가타 성경, 창세기, 40장 40:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용