고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: interpretor, interpretārī, interpretātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpreter (나는) 설명하자 |
interpretēris, interpretēre (너는) 설명하자 |
interpretētur (그는) 설명하자 |
복수 | interpretēmur (우리는) 설명하자 |
interpretēminī (너희는) 설명하자 |
interpretentur (그들은) 설명하자 |
|
과거 | 단수 | interpretārer (나는) 설명하고 있었다 |
interpretārēris, interpretārēre (너는) 설명하고 있었다 |
interpretārētur (그는) 설명하고 있었다 |
복수 | interpretārēmur (우리는) 설명하고 있었다 |
interpretārēminī (너희는) 설명하고 있었다 |
interpretārentur (그들은) 설명하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interpretātus sim (나는) 설명했다 |
interpretātus sīs (너는) 설명했다 |
interpretātus sit (그는) 설명했다 |
복수 | interpretātī sīmus (우리는) 설명했다 |
interpretātī sītis (너희는) 설명했다 |
interpretātī sint (그들은) 설명했다 |
|
과거완료 | 단수 | interpretātus essem (나는) 설명했었다 |
interpretātus essēs (너는) 설명했었다 |
interpretātus esset (그는) 설명했었다 |
복수 | interpretātī essēmus (우리는) 설명했었다 |
interpretātī essētis (너희는) 설명했었다 |
interpretātī essent (그들은) 설명했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpretāre (너는) 설명해라 |
||
복수 | interpretāminī (너희는) 설명해라 |
|||
미래 | 단수 | interpretātor (네가) 설명하게 해라 |
interpretātor (그가) 설명하게 해라 |
|
복수 | interpretantor (그들이) 설명하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretārī 설명함 |
interpretātus esse 설명했음 |
interpretātūrus esse 설명하겠음 |
수동태 | interpretātum īrī 설명되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretāns 설명하는 |
interpretātus 설명한 |
interpretātūrus 설명할 |
수동태 | interpretandus 설명될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interpretātum 설명하기 위해 |
interpretātū 설명하기에 |
Nam si ea vocabula interpretemur, Namphamo quid aliud significat quam boni pedis hominem? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 6. (A. D. 390 Epist. XVII) 2:6)
(아우구스티누스, 편지들, 2:6)
Et quamquam sint multa et varia, quae (ut levius interpretemur) egit asperrime: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 24:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 24:1)
iam virtutem ex consuetudine vitae nostrae sermonisque nostri interpretemur nec eam, ut quidam docti, verborum magnificentia metiamur, virosque bonos eos qui habentur numeremus - Paulos Catones Gallos Scipiones Philos - his communis vita contenta est; (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 27:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 27:1)
ex quo intellegi debet homini id esse in bonis ultimum, secundum naturam vivere, quod ita interpretemur: (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 35:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 35:5)
nam enthymema (quod nos commentum sane aut commentationem interpretemur, quia aliter non possumus, Graeco melius usuri) unum intellectum habet, quo omnia mente concepta significat (sed nunc non de eo loquimur); (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 95:3)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 95:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용