고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: interpretāt(어간) + us(어미)
기본형: interpretor, interpretārī, interpretātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpreter (나는) 설명하자 |
interpretēris, interpretēre (너는) 설명하자 |
interpretētur (그는) 설명하자 |
복수 | interpretēmur (우리는) 설명하자 |
interpretēminī (너희는) 설명하자 |
interpretentur (그들은) 설명하자 |
|
과거 | 단수 | interpretārer (나는) 설명하고 있었다 |
interpretārēris, interpretārēre (너는) 설명하고 있었다 |
interpretārētur (그는) 설명하고 있었다 |
복수 | interpretārēmur (우리는) 설명하고 있었다 |
interpretārēminī (너희는) 설명하고 있었다 |
interpretārentur (그들은) 설명하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interpretātus sim (나는) 설명했다 |
interpretātus sīs (너는) 설명했다 |
interpretātus sit (그는) 설명했다 |
복수 | interpretātī sīmus (우리는) 설명했다 |
interpretātī sītis (너희는) 설명했다 |
interpretātī sint (그들은) 설명했다 |
|
과거완료 | 단수 | interpretātus essem (나는) 설명했었다 |
interpretātus essēs (너는) 설명했었다 |
interpretātus esset (그는) 설명했었다 |
복수 | interpretātī essēmus (우리는) 설명했었다 |
interpretātī essētis (너희는) 설명했었다 |
interpretātī essent (그들은) 설명했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpretāre (너는) 설명해라 |
||
복수 | interpretāminī (너희는) 설명해라 |
|||
미래 | 단수 | interpretātor (네가) 설명하게 해라 |
interpretātor (그가) 설명하게 해라 |
|
복수 | interpretantor (그들이) 설명하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretārī 설명함 |
interpretātus esse 설명했음 |
interpretātūrus esse 설명하겠음 |
수동태 | interpretātum īrī 설명되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpretāns 설명하는 |
interpretātus 설명한 |
interpretātūrus 설명할 |
수동태 | interpretandus 설명될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interpretātum 설명하기 위해 |
interpretātū 설명하기에 |
alterum suspendit in patibulo, sicut interpretatus erat eis Ioseph. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:22)
그러나 제빵 시종장은 나무에 매달게 하였다. 요셉이 그들에게 풀이하여 준 그대로였다. (불가타 성경, 창세기, 40장 40:22)
De vertendis autem in linguam latinam sanctis litteris canonicis laborare te nollem, nisi eo modo quo Iob interpretatus es, ut signis adhibitis, quid inter hanc tuam et LXX, quorum est gravissima auctoritas, interpretationem distet, appareat. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 2:4)
(아우구스티누스, 편지들, 2:4)
"nec inter hilares caerimonias et festiva spectacula quisquam deformem istam quam geris faciem perhorrescet, vel figuram tuam repente mutatam sequius interpretatus aliquis maligne criminabitur." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 5:16)
(아풀레이우스, 변신, 11권 5:16)
Pater interpretatus athletam debere esse, roborato exercitatoque filii sui corpore, Olympiam certaturum eum inter athletas pueros deduxit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, XX 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
Nam cum quaereretur, petorritum quali forma vehiculum cuiatisque linguae vocabulum esset, et faciem vehiculi ementitus est longe alienam falsamque et vocabulum Graecum esse dixit atque adsignificare volucres rotas interpretatus est, commutataque una littera petorritum esse dictum volebat quasi petorrotum; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, XXX 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용