라틴어-한국어 사전 검색

iūgius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (iūgis의 비교급 중성 단수 주격형) 더 끊임없는 (것)가

    형태분석: iūg(어간) + ius(급 접사)

  • (iūgis의 비교급 중성 단수 대격형) 더 끊임없는 (것)를

    형태분석: iūg(어간) + ius(급 접사)

  • (iūgis의 비교급 중성 단수 호격형) 더 끊임없는 (것)야

    형태분석: iūg(어간) + ius(급 접사)

  • (iūgis의 부사 비교급형) 더 끊임없게

    형태분석: iūg(어간) + ius(급 접사)

iūgis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: iūgis, iūge

어원: IV-

  1. 끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)
  1. continual, perpetual (especially of flowing water)

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 iūgior

더 끊임없는 (이)가

iūgiōrēs

더 끊임없는 (이)들이

iūgius

더 끊임없는 (것)가

iūgiōra

더 끊임없는 (것)들이

속격 iūgiōris

더 끊임없는 (이)의

iūgiōrium

더 끊임없는 (이)들의

iūgiōris

더 끊임없는 (것)의

iūgiōrium

더 끊임없는 (것)들의

여격 iūgiōrī

더 끊임없는 (이)에게

iūgiōribus

더 끊임없는 (이)들에게

iūgiōrī

더 끊임없는 (것)에게

iūgiōribus

더 끊임없는 (것)들에게

대격 iūgiōrem

더 끊임없는 (이)를

iūgiōrēs

더 끊임없는 (이)들을

iūgius

더 끊임없는 (것)를

iūgiōra

더 끊임없는 (것)들을

탈격 iūgiōre

더 끊임없는 (이)로

iūgiōribus

더 끊임없는 (이)들로

iūgiōre

더 끊임없는 (것)로

iūgiōribus

더 끊임없는 (것)들로

호격 iūgior

더 끊임없는 (이)야

iūgiōrēs

더 끊임없는 (이)들아

iūgius

더 끊임없는 (것)야

iūgiōra

더 끊임없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 iūgis

끊임없는 (이)가

iūgior

더 끊임없는 (이)가

iūgissimus

가장 끊임없는 (이)가

부사 iūgiter

끊임없게

iūgius

더 끊임없게

iūgissimē

가장 끊임없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et quae menstruis temporibus separatur vel quae iugi fluit sanguine, et hominis, qui dormierit cum immunda ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:33)

    불결한 기간 중에 있는 여자, 몸에 유출이 있는 남자나 여자, 그리고 부정한 상태에 있는 여자와 동침한 남자에 관한 규정이다.’” (불가타 성경, 레위기, 15장 15:33)

  • si gibbus, si pusillus, si albuginem habens in oculo, si iugem scabiem, si impetiginem in corpore vel contritos testiculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:20)

    곱사등이, 난쟁이, 눈에 백태 낀 사람, 가려움증이 있거나 수포진에 걸린 사람, 고환이 상한 사람은 가까이 오지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 21장 21:20)

  • Holocaustum iuge est, quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum, sacrificium ignis Domino; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:6)

    이는 시나이 산에서 제정된 일일 번제물로, 주님을 위한 향기로운 화제물이다. (불가타 성경, 민수기, 28장 28:6)

  • Ita facietis per singulos dies septem dierum: panem, sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino praeter holocaustum iuge et libationem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28 28:24)

    너희는 이렇게 이레 동안 날마다 주님에게 양식을, 곧 향기로운 화제물을 바쳐야 한다. 일일 번제물과 그것에 딸린 제주 외에 이것을 바쳐야 한다. (불가타 성경, 민수기, 28장 28:24)

  • Omnes dies pauperis mali; hilaris autem corde quasi iuge convivium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:15)

    가난한 이의 날은 언제나 불행하지만 흥겨운 마음은 늘 잔치와 같다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:15)

유의어

  1. 끊임없는

    • perpes (끊임없는, 연속적인, 지속되는)
    • perpetuus (지속되는, 계속되는, 연속적인)
    • perennis (영원한, 끊임없는, 연속적인)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%

SEARCH

MENU NAVIGATION