고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: iūstus, iūsta, iūstum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | iūstus 공정한 (이)가 | iūstī 공정한 (이)들이 | iūsta 공정한 (이)가 | iūstae 공정한 (이)들이 | iūstum 공정한 (것)가 | iūsta 공정한 (것)들이 |
속격 | iūstī 공정한 (이)의 | iūstōrum 공정한 (이)들의 | iūstae 공정한 (이)의 | iūstārum 공정한 (이)들의 | iūstī 공정한 (것)의 | iūstōrum 공정한 (것)들의 |
여격 | iūstō 공정한 (이)에게 | iūstīs 공정한 (이)들에게 | iūstae 공정한 (이)에게 | iūstīs 공정한 (이)들에게 | iūstō 공정한 (것)에게 | iūstīs 공정한 (것)들에게 |
대격 | iūstum 공정한 (이)를 | iūstōs 공정한 (이)들을 | iūstam 공정한 (이)를 | iūstās 공정한 (이)들을 | iūstum 공정한 (것)를 | iūsta 공정한 (것)들을 |
탈격 | iūstō 공정한 (이)로 | iūstīs 공정한 (이)들로 | iūstā 공정한 (이)로 | iūstīs 공정한 (이)들로 | iūstō 공정한 (것)로 | iūstīs 공정한 (것)들로 |
호격 | iūste 공정한 (이)야 | iūstī 공정한 (이)들아 | iūsta 공정한 (이)야 | iūstae 공정한 (이)들아 | iūstum 공정한 (것)야 | iūsta 공정한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | iūstus 공정한 (이)가 | iūstior 더 공정한 (이)가 | iūstissimus 가장 공정한 (이)가 |
부사 | iūstē 공정하게 | iūstius 더 공정하게 | iūstissimē 가장 공정하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
At ille subiunxit: " Iuste vocatum est nomen eius Iacob; supplantavit enim me en altera vice: primogenita mea ante tulit et nunc secundo surripuit benedictionem meam ". Rursumque ait: " Numquid non reservasti mihi benedictionem? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:36)
그러자 에사우가 말하였다. “이제 저를 두 번이나 속였으니, 야곱이라는 그 녀석의 이름이 딱 맞지 않습니까? 저번에는 저의 맏아들 권리를 가로채더니, 보십시오, 이번에는 제가 받을 축복까지 가로챘습니다.” 그러고서는 “저를 위해선 축복을 남겨 두지 않으셨습니까?” 하고 묻자, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:36)
Cui Iudas: " Quid respondebimus, inquit, domino meo? Vel quid loquemur aut iuste poterimus obtendere? Deus invenit iniquitatem servorum tuorum; en omnes servi sumus domini mei, et nos et apud quem inventus est scyphus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:16)
유다가 대답하였다. “저희가 나리께 무어라 아뢰겠습니까? 무어라 여쭙겠습니까? 또 무어라 변명하겠습니까? 하느님께서 이 종들의 죄를 밝혀내셨습니다. 이제 저희는 나리의 종입니다. 저희도, 잔이 나온 아이도 그러합니다.” (불가타 성경, 창세기, 44장 44:16)
Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)
너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)
Porro si iuste egeris, quid donabis ei? Aut quid de manu tua accipiet? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 35 35:7)
당신이 의롭다 한들 그분께 무엇을 드리며 그분께서는 당신 손에서 무엇을 얻으시겠습니까? (불가타 성경, 욥기, 35장 35:7)
Et erunt accepta opera mea, et diiudicabo populum tuum iuste et ero dignus sedium patris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 9 9:12)
그러면 제가 하는 일이 당신께 받아들여지고 또 당신의 백성을 의롭게 재판하여 제 아버지의 왕좌에 맞갖은 자가 될 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장 9:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0359%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용