고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iūstus, iūsta, iūstum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | iūstus 공정한 (이)가 | iūstī 공정한 (이)들이 | iūsta 공정한 (이)가 | iūstae 공정한 (이)들이 | iūstum 공정한 (것)가 | iūsta 공정한 (것)들이 |
속격 | iūstī 공정한 (이)의 | iūstōrum 공정한 (이)들의 | iūstae 공정한 (이)의 | iūstārum 공정한 (이)들의 | iūstī 공정한 (것)의 | iūstōrum 공정한 (것)들의 |
여격 | iūstō 공정한 (이)에게 | iūstīs 공정한 (이)들에게 | iūstae 공정한 (이)에게 | iūstīs 공정한 (이)들에게 | iūstō 공정한 (것)에게 | iūstīs 공정한 (것)들에게 |
대격 | iūstum 공정한 (이)를 | iūstōs 공정한 (이)들을 | iūstam 공정한 (이)를 | iūstās 공정한 (이)들을 | iūstum 공정한 (것)를 | iūsta 공정한 (것)들을 |
탈격 | iūstō 공정한 (이)로 | iūstīs 공정한 (이)들로 | iūstā 공정한 (이)로 | iūstīs 공정한 (이)들로 | iūstō 공정한 (것)로 | iūstīs 공정한 (것)들로 |
호격 | iūste 공정한 (이)야 | iūstī 공정한 (이)들아 | iūsta 공정한 (이)야 | iūstae 공정한 (이)들아 | iūstum 공정한 (것)야 | iūsta 공정한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | iūstus 공정한 (이)가 | iūstior 더 공정한 (이)가 | iūstissimus 가장 공정한 (이)가 |
부사 | iūstē 공정하게 | iūstius 더 공정하게 | iūstissimē 가장 공정하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quid, si forte minus quinquaginta iustis quinque fuerint? Delebis propter quinque universam urbem?". Et ait: "Non delebo, si invenero ibi quadraginta quinque". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:28)
혹시 의인 쉰 명에서 다섯이 모자란다면, 그 다섯 명 때문에 온 성읍을 파멸시키시렵니까?” 그러자 그분께서 대답하셨다. “내가 그곳에서 마흔다섯 명을 찾을 수만 있다면 파멸시키지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:28)
Quod timet impius, veniet super eum; desiderium suum iustis dabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 10 10:24)
악인에게는 무서워하는 일이 닥치고 의인에게는 바라는 일이 이루어진다. (불가타 성경, 잠언, 10장 10:24)
Peccatores persequitur malum, et iustis retribuentur bona. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:21)
죄인들에게는 불행이 따르지만 의인들에게는 행복이 뒤따른다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:21)
Quem enim in expositione olim proiectum reiecerunt deridentes, in finem eventuum mirati sunt, non similiter iustis sitientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:14)
또 오래전에 내버려진 그를 조롱하며 물리쳤지만 일이 일어난 다음에는 그에게 경탄하지 않을 수 없었습니다. 저들은 의인들과 다른 방식으로 목마름을 느꼈던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:14)
Non quia impotens eras in acie subicere impios iustis aut bestiis saevis aut verbo duro simul exterminare; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:9)
당신께서는 싸움터에서 저 악인들을 의인들 손에 넘기실 수도, 무서운 야수나 엄중한 말씀으로 단번에 파멸시키실 수도 있었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0359%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용