고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mās, maris
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mās 남성의 (이)가 | marēs 남성의 (이)들이 | mās 남성의 (것)가 | maria 남성의 (것)들이 |
속격 | maris 남성의 (이)의 | marium 남성의 (이)들의 | maris 남성의 (것)의 | marium 남성의 (것)들의 |
여격 | marī 남성의 (이)에게 | maribus 남성의 (이)들에게 | marī 남성의 (것)에게 | maribus 남성의 (것)들에게 |
대격 | marem 남성의 (이)를 | marēs 남성의 (이)들을 | mās 남성의 (것)를 | maria 남성의 (것)들을 |
탈격 | marī 남성의 (이)로 | maribus 남성의 (이)들로 | marī 남성의 (것)로 | maribus 남성의 (것)들로 |
호격 | mās 남성의 (이)야 | marēs 남성의 (이)들아 | mās 남성의 (것)야 | maria 남성의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Longior terra mensura eius et latior mari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 11 11:9)
그 길이는 땅보다 길고 넓이는 바다보다 넓다네. (불가타 성경, 욥기, 11장 11:9)
viam aquilae in caelo, viam colubri super petram, viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:19)
하늘을 날아다니는 독수리의 길 바위 위를 기어 다니는 뱀의 길 바다 가운데를 떠다니는 배의 길 젊은 여자를 거쳐 가는 사내의 길이다. (불가타 성경, 잠언, 30장 30:19)
Tua autem, Pater, providentia gubernat, quoniam dedisti et in mari viam et inter fluctus semitam firmissimam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:3)
그러나 아버지, 그것을 조종하는 것은 당신의 섭리입니다. 당신께서 바다에 길을, 파도 속에 안전한 항로를 놓아 주셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:3)
Ecce isti de longe venient, et ecce illi ab aquilone et mari, et isti de terra Sinim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:12)
보라, 이들이 먼 곳에서 온다. 보라, 이들이 북녘과 서녘에서 오며 또 시님족의 땅에서 온다. (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:12)
erit ergo terminus a mari usque ad Asarenon, cum fines Damasci et fines Emath sint in aquilone; haec est plaga septentrionalis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 47 47:17)
이렇게 이 경계선은 바다에서 하차르 에논까지 이어지는데, 다마스쿠스의 영토와 하맛의 영토를 북쪽으로 둔다. 이것이 북쪽 경계선이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 47장 47:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0302%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용