고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mās, maris
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | mās 남성의 (이)가 | marēs 남성의 (이)들이 | mās 남성의 (것)가 | maria 남성의 (것)들이 |
속격 | maris 남성의 (이)의 | marium 남성의 (이)들의 | maris 남성의 (것)의 | marium 남성의 (것)들의 |
여격 | marī 남성의 (이)에게 | maribus 남성의 (이)들에게 | marī 남성의 (것)에게 | maribus 남성의 (것)들에게 |
대격 | marem 남성의 (이)를 | marēs 남성의 (이)들을 | mās 남성의 (것)를 | maria 남성의 (것)들을 |
탈격 | marī 남성의 (이)로 | maribus 남성의 (이)들로 | marī 남성의 (것)로 | maribus 남성의 (것)들로 |
호격 | mās 남성의 (이)야 | marēs 남성의 (이)들아 | mās 남성의 (것)야 | maria 남성의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Tantaque fuit abundantia tritici, ut arenae maris coaequaretur, et copia mensuram excederet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:49)
이렇게 해서 요셉은 바다의 모래처럼 엄청난 곡식을 쌓아, 헤아리는 것조차 그만두었다. 헤아릴 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:49)
Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium, pertingens usque ad Sidonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:13)
즈불룬은 바닷가에 살며 배들의 항구가 되고 그 경계는 시돈에 이르리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:13)
Numquid ovium et boum multitudo caedetur, ut possit sufficere ad cibum? Vel omnes pisces maris in unum congregabuntur, ut eos satient? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:22)
양 떼와 소 떼를 다 잡는다 한들 그들에게 넉넉하겠습니까? 바다의 고기를 모조리 모아들인다 한들 그들에게 넉넉하겠습니까?” (불가타 성경, 민수기, 11장 11:22)
Terminus eius meridionalis a summitate maris Salsissimi et a lingua eius, quae respicit meridiem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:2)
그래서 그들의 남쪽 경계는 ‘소금 바다’ 끝, 그 남쪽 끝에서 시작하여, (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:2)
Ab oriente vero terminus erit mare Salsissimum usque ad extrema Iordanis. Terminus aquilonis a lingua maris et ab extremis Iordanis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:5)
동쪽 경계는 ‘소금 바다’인데 요르단이 끝나는 데까지 이른다. 북쪽 경계는 요르단이 끝나는 ‘소금 바다’ 북쪽 끝에서 시작한다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0302%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용