고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: meditor, meditārī, meditātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditor (나는) 고려한다 |
meditāris, meditāre (너는) 고려한다 |
meditātur (그는) 고려한다 |
복수 | meditāmur (우리는) 고려한다 |
meditāminī (너희는) 고려한다 |
meditantur (그들은) 고려한다 |
|
과거 | 단수 | meditābar (나는) 고려하고 있었다 |
meditābāris, meditābāre (너는) 고려하고 있었다 |
meditābātur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditābāmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditābāminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditābantur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | meditābor (나는) 고려하겠다 |
meditāberis, meditābere (너는) 고려하겠다 |
meditābitur (그는) 고려하겠다 |
복수 | meditābimur (우리는) 고려하겠다 |
meditābiminī (너희는) 고려하겠다 |
meditābuntur (그들은) 고려하겠다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sum (나는) 고려했다 |
meditātus es (너는) 고려했다 |
meditātus est (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sumus (우리는) 고려했다 |
meditātī estis (너희는) 고려했다 |
meditātī sunt (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus eram (나는) 고려했었다 |
meditātus erās (너는) 고려했었다 |
meditātus erat (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī erāmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī erātis (너희는) 고려했었다 |
meditātī erant (그들은) 고려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | meditātus erō (나는) 고려했겠다 |
meditātus eris (너는) 고려했겠다 |
meditātus erit (그는) 고려했겠다 |
복수 | meditātī erimus (우리는) 고려했겠다 |
meditātī eritis (너희는) 고려했겠다 |
meditātī erunt (그들은) 고려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mediter (나는) 고려하자 |
meditēris, meditēre (너는) 고려하자 |
meditētur (그는) 고려하자 |
복수 | meditēmur (우리는) 고려하자 |
meditēminī (너희는) 고려하자 |
meditentur (그들은) 고려하자 |
|
과거 | 단수 | meditārer (나는) 고려하고 있었다 |
meditārēris, meditārēre (너는) 고려하고 있었다 |
meditārētur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditārēmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditārēminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditārentur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sim (나는) 고려했다 |
meditātus sīs (너는) 고려했다 |
meditātus sit (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sīmus (우리는) 고려했다 |
meditātī sītis (너희는) 고려했다 |
meditātī sint (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus essem (나는) 고려했었다 |
meditātus essēs (너는) 고려했었다 |
meditātus esset (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī essēmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī essētis (너희는) 고려했었다 |
meditātī essent (그들은) 고려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditāre (너는) 고려해라 |
||
복수 | meditāminī (너희는) 고려해라 |
|||
미래 | 단수 | meditātor (네가) 고려하게 해라 |
meditātor (그가) 고려하게 해라 |
|
복수 | meditantor (그들이) 고려하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditārī 고려함 |
meditātus esse 고려했음 |
meditātūrus esse 고려하겠음 |
수동태 | meditātum īrī 고려되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditāns 고려하는 |
meditātus 고려한 |
meditātūrus 고려할 |
수동태 | meditandus 고려될 |
Quod cum faciunt, fugam meditantur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 8 4:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 8장 4:3)
non frustra meditantur; (C. Valerius Catullus, Carmina, Long Poems , youths 2:17)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 2:17)
"Nonnullae, cum se senserint concepisse de scelere, aborti venena meditantur et frequenter etiam ipsae commortuae trium criminum reae ad inferos perducuntur, homicidae sui, Christi adulterae, necdum nati filii parricidae." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 10:37)
(히에로니무스, 편지들, 10:37)
"Ubi autem magis quam a sacerdotibus inter aras et delubra conducuntur stupra, tractantur lenocinia, adulteria meditantur?" (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 25 1:28)
(미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 25장 1:28)
et mihi quidem videtur idem fere accidere is qui ante meditantur, quod is quibus medetur dies, nisi quod ratio quaedam sanat illos, hos ipsa natura intellecto eo quod rem continet, illud malum, quod opinatum sit esse maxumum, nequaquam esse tantum, ut vitam beatam possit evertere. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 3 58:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 3권 58:9)
1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용