고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: meditor, meditārī, meditātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditor (나는) 고려한다 |
meditāris, meditāre (너는) 고려한다 |
meditātur (그는) 고려한다 |
복수 | meditāmur (우리는) 고려한다 |
meditāminī (너희는) 고려한다 |
meditantur (그들은) 고려한다 |
|
과거 | 단수 | meditābar (나는) 고려하고 있었다 |
meditābāris, meditābāre (너는) 고려하고 있었다 |
meditābātur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditābāmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditābāminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditābantur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | meditābor (나는) 고려하겠다 |
meditāberis, meditābere (너는) 고려하겠다 |
meditābitur (그는) 고려하겠다 |
복수 | meditābimur (우리는) 고려하겠다 |
meditābiminī (너희는) 고려하겠다 |
meditābuntur (그들은) 고려하겠다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sum (나는) 고려했다 |
meditātus es (너는) 고려했다 |
meditātus est (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sumus (우리는) 고려했다 |
meditātī estis (너희는) 고려했다 |
meditātī sunt (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus eram (나는) 고려했었다 |
meditātus erās (너는) 고려했었다 |
meditātus erat (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī erāmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī erātis (너희는) 고려했었다 |
meditātī erant (그들은) 고려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | meditātus erō (나는) 고려했겠다 |
meditātus eris (너는) 고려했겠다 |
meditātus erit (그는) 고려했겠다 |
복수 | meditātī erimus (우리는) 고려했겠다 |
meditātī eritis (너희는) 고려했겠다 |
meditātī erunt (그들은) 고려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mediter (나는) 고려하자 |
meditēris, meditēre (너는) 고려하자 |
meditētur (그는) 고려하자 |
복수 | meditēmur (우리는) 고려하자 |
meditēminī (너희는) 고려하자 |
meditentur (그들은) 고려하자 |
|
과거 | 단수 | meditārer (나는) 고려하고 있었다 |
meditārēris, meditārēre (너는) 고려하고 있었다 |
meditārētur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditārēmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditārēminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditārentur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sim (나는) 고려했다 |
meditātus sīs (너는) 고려했다 |
meditātus sit (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sīmus (우리는) 고려했다 |
meditātī sītis (너희는) 고려했다 |
meditātī sint (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus essem (나는) 고려했었다 |
meditātus essēs (너는) 고려했었다 |
meditātus esset (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī essēmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī essētis (너희는) 고려했었다 |
meditātī essent (그들은) 고려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditāre (너는) 고려해라 |
||
복수 | meditāminī (너희는) 고려해라 |
|||
미래 | 단수 | meditātor (네가) 고려하게 해라 |
meditātor (그가) 고려하게 해라 |
|
복수 | meditantor (그들이) 고려하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditārī 고려함 |
meditātus esse 고려했음 |
meditātūrus esse 고려하겠음 |
수동태 | meditātum īrī 고려되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditāns 고려하는 |
meditātus 고려한 |
meditātūrus 고려할 |
수동태 | meditandus 고려될 |
si tamen tenderent in pace temptare quae ne civilium quidem bellorum victores expostulaverint, cur contra morem obsequii, contra fas disciplinae vim meditentur? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 19 19:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 19장 19:4)
quid superesse nisi ut corpora quoque nudent et caestus adsumant easque pugnas pro militia et armis meditentur? (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 20 20:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 20장 20:7)
Dignum profecto argumentum, quod principes perpetuo in manibus habeant et diligenter meditentur, quo nec vires suas in maius aestimantes incoeptis se vanis et nimis arduis implicent, nec rursus easdem plus aequo despicientes ad consilia pusillanima et meticulosa se demittant. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXIX. DE PROFERENDIS FINIBUS IMPERII 2:3)
(, , 2:3)
quid meditentur aves, quid cum mortalibus aether fulmineo velit igne loqui, quid carmine poscat fatidico custos Romani carbasus aevi. (Claudianus, De Bello Gothico 2:77)
(클라우디아누스, 2:77)
paucīs post mēnsibus Quīntus in hortō sedēbat carmen meditāns, cum irrūpit Vergilius valdē ēlātus. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:1)
1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용