고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: meditor, meditārī, meditātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditor (나는) 고려한다 |
meditāris, meditāre (너는) 고려한다 |
meditātur (그는) 고려한다 |
복수 | meditāmur (우리는) 고려한다 |
meditāminī (너희는) 고려한다 |
meditantur (그들은) 고려한다 |
|
과거 | 단수 | meditābar (나는) 고려하고 있었다 |
meditābāris, meditābāre (너는) 고려하고 있었다 |
meditābātur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditābāmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditābāminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditābantur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | meditābor (나는) 고려하겠다 |
meditāberis, meditābere (너는) 고려하겠다 |
meditābitur (그는) 고려하겠다 |
복수 | meditābimur (우리는) 고려하겠다 |
meditābiminī (너희는) 고려하겠다 |
meditābuntur (그들은) 고려하겠다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sum (나는) 고려했다 |
meditātus es (너는) 고려했다 |
meditātus est (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sumus (우리는) 고려했다 |
meditātī estis (너희는) 고려했다 |
meditātī sunt (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus eram (나는) 고려했었다 |
meditātus erās (너는) 고려했었다 |
meditātus erat (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī erāmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī erātis (너희는) 고려했었다 |
meditātī erant (그들은) 고려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | meditātus erō (나는) 고려했겠다 |
meditātus eris (너는) 고려했겠다 |
meditātus erit (그는) 고려했겠다 |
복수 | meditātī erimus (우리는) 고려했겠다 |
meditātī eritis (너희는) 고려했겠다 |
meditātī erunt (그들은) 고려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mediter (나는) 고려하자 |
meditēris, meditēre (너는) 고려하자 |
meditētur (그는) 고려하자 |
복수 | meditēmur (우리는) 고려하자 |
meditēminī (너희는) 고려하자 |
meditentur (그들은) 고려하자 |
|
과거 | 단수 | meditārer (나는) 고려하고 있었다 |
meditārēris, meditārēre (너는) 고려하고 있었다 |
meditārētur (그는) 고려하고 있었다 |
복수 | meditārēmur (우리는) 고려하고 있었다 |
meditārēminī (너희는) 고려하고 있었다 |
meditārentur (그들은) 고려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | meditātus sim (나는) 고려했다 |
meditātus sīs (너는) 고려했다 |
meditātus sit (그는) 고려했다 |
복수 | meditātī sīmus (우리는) 고려했다 |
meditātī sītis (너희는) 고려했다 |
meditātī sint (그들은) 고려했다 |
|
과거완료 | 단수 | meditātus essem (나는) 고려했었다 |
meditātus essēs (너는) 고려했었다 |
meditātus esset (그는) 고려했었다 |
복수 | meditātī essēmus (우리는) 고려했었다 |
meditātī essētis (너희는) 고려했었다 |
meditātī essent (그들은) 고려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | meditāre (너는) 고려해라 |
||
복수 | meditāminī (너희는) 고려해라 |
|||
미래 | 단수 | meditātor (네가) 고려하게 해라 |
meditātor (그가) 고려하게 해라 |
|
복수 | meditantor (그들이) 고려하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditārī 고려함 |
meditātus esse 고려했음 |
meditātūrus esse 고려하겠음 |
수동태 | meditātum īrī 고려되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | meditāns 고려하는 |
meditātus 고려한 |
meditātūrus 고려할 |
수동태 | meditandus 고려될 |
quapropter, etsi ad integrum conicere non possum, quantas tibi gratias Arelatenses 1 Reienses, 2 Avenniocus Arausionensis quoque et Albensis, Valentinaeque nec non et Tricastinae urbis possessor exsolvat, quia difficile est eorum ex asse vota metiri, quibus noveris alimoniam sine asse col- latam, Arverni tamen oppidi ego nomine uberes perquam gratias ago, cui ut succurrere meditarere, non te communio provinciae, non proximitas civitatis, non opportunitas fluvii, non oblatio pretii adduxit. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 6, Sidonius Domino Papae Patienti salutem 8:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 6권, 8:1)
paucīs post mēnsibus Quīntus in hortō sedēbat carmen meditāns, cum irrūpit Vergilius valdē ēlātus. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:1)
Non recedat hoc volumen legis de ore tuo, sed meditaberis in eo diebus ac noctibus, ut custodias et facias iuxta omnia, quae scripta sunt in eo: tunc optime diriges viam tuam et tunc prosperaberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 1 1:8)
이 율법서의 말씀이 네 입에서 떠나지 않도록 그것을 밤낮으로 되뇌어, 거기에 쓰인 것을 모두 명심하여 실천해야 한다. 그러면 네 길이 번창하고 네가 성공할 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 1장 1:8)
non loquentur labia mea iniquitatem, nec lingua mea meditabitur mendacium! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:4)
맹세코 내 입술은 허위를 말하지 않고 내 혀는 거짓을 이야기하지 않으리라. (불가타 성경, 욥기, 27장 27:4)
Veritatem meditabitur guttur meum, et labia mea detestabuntur impium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:7)
내 입은 진실을 말하고 내 입술은 불의를 역겨워한다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:7)
1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용