고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ministrō, ministrāre, ministrāvī, ministrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ministrō (나는) 참석한다 |
ministrās (너는) 참석한다 |
ministrat (그는) 참석한다 |
복수 | ministrāmus (우리는) 참석한다 |
ministrātis (너희는) 참석한다 |
ministrant (그들은) 참석한다 |
|
과거 | 단수 | ministrābam (나는) 참석하고 있었다 |
ministrābās (너는) 참석하고 있었다 |
ministrābat (그는) 참석하고 있었다 |
복수 | ministrābāmus (우리는) 참석하고 있었다 |
ministrābātis (너희는) 참석하고 있었다 |
ministrābant (그들은) 참석하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ministrābō (나는) 참석하겠다 |
ministrābis (너는) 참석하겠다 |
ministrābit (그는) 참석하겠다 |
복수 | ministrābimus (우리는) 참석하겠다 |
ministrābitis (너희는) 참석하겠다 |
ministrābunt (그들은) 참석하겠다 |
|
완료 | 단수 | ministrāvī (나는) 참석했다 |
ministrāvistī (너는) 참석했다 |
ministrāvit (그는) 참석했다 |
복수 | ministrāvimus (우리는) 참석했다 |
ministrāvistis (너희는) 참석했다 |
ministrāvērunt, ministrāvēre (그들은) 참석했다 |
|
과거완료 | 단수 | ministrāveram (나는) 참석했었다 |
ministrāverās (너는) 참석했었다 |
ministrāverat (그는) 참석했었다 |
복수 | ministrāverāmus (우리는) 참석했었다 |
ministrāverātis (너희는) 참석했었다 |
ministrāverant (그들은) 참석했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ministrāverō (나는) 참석했겠다 |
ministrāveris (너는) 참석했겠다 |
ministrāverit (그는) 참석했겠다 |
복수 | ministrāverimus (우리는) 참석했겠다 |
ministrāveritis (너희는) 참석했겠다 |
ministrāverint (그들은) 참석했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ministrem (나는) 참석하자 |
ministrēs (너는) 참석하자 |
ministret (그는) 참석하자 |
복수 | ministrēmus (우리는) 참석하자 |
ministrētis (너희는) 참석하자 |
ministrent (그들은) 참석하자 |
|
과거 | 단수 | ministrārem (나는) 참석하고 있었다 |
ministrārēs (너는) 참석하고 있었다 |
ministrāret (그는) 참석하고 있었다 |
복수 | ministrārēmus (우리는) 참석하고 있었다 |
ministrārētis (너희는) 참석하고 있었다 |
ministrārent (그들은) 참석하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ministrāverim (나는) 참석했다 |
ministrāverīs (너는) 참석했다 |
ministrāverit (그는) 참석했다 |
복수 | ministrāverīmus (우리는) 참석했다 |
ministrāverītis (너희는) 참석했다 |
ministrāverint (그들은) 참석했다 |
|
과거완료 | 단수 | ministrāvissem (나는) 참석했었다 |
ministrāvissēs (너는) 참석했었다 |
ministrāvisset (그는) 참석했었다 |
복수 | ministrāvissēmus (우리는) 참석했었다 |
ministrāvissētis (너희는) 참석했었다 |
ministrāvissent (그들은) 참석했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ministrer (나는) 참석되자 |
ministrēris, ministrēre (너는) 참석되자 |
ministrētur (그는) 참석되자 |
복수 | ministrēmur (우리는) 참석되자 |
ministrēminī (너희는) 참석되자 |
ministrentur (그들은) 참석되자 |
|
과거 | 단수 | ministrārer (나는) 참석되고 있었다 |
ministrārēris, ministrārēre (너는) 참석되고 있었다 |
ministrārētur (그는) 참석되고 있었다 |
복수 | ministrārēmur (우리는) 참석되고 있었다 |
ministrārēminī (너희는) 참석되고 있었다 |
ministrārentur (그들은) 참석되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ministrātus sim (나는) 참석되었다 |
ministrātus sīs (너는) 참석되었다 |
ministrātus sit (그는) 참석되었다 |
복수 | ministrātī sīmus (우리는) 참석되었다 |
ministrātī sītis (너희는) 참석되었다 |
ministrātī sint (그들은) 참석되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ministrātus essem (나는) 참석되었었다 |
ministrātus essēs (너는) 참석되었었다 |
ministrātus esset (그는) 참석되었었다 |
복수 | ministrātī essēmus (우리는) 참석되었었다 |
ministrātī essētis (너희는) 참석되었었다 |
ministrātī essent (그들은) 참석되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ministrā (너는) 참석해라 |
||
복수 | ministrāte (너희는) 참석해라 |
|||
미래 | 단수 | ministrātō (네가) 참석하게 해라 |
ministrātō (그가) 참석하게 해라 |
|
복수 | ministrātōte (너희가) 참석하게 해라 |
ministrantō (그들이) 참석하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ministrāre (너는) 참석되어라 |
||
복수 | ministrāminī (너희는) 참석되어라 |
|||
미래 | 단수 | ministrātor (네가) 참석되게 해라 |
ministrātor (그가) 참석되게 해라 |
|
복수 | ministrantor (그들이) 참석되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ministrāre 참석함 |
ministrāvisse 참석했음 |
ministrātūrus esse 참석하겠음 |
수동태 | ministrārī 참석됨 |
ministrātus esse 참석되었음 |
ministrātum īrī 참석되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ministrāns 참석하는 |
ministrātūrus 참석할 |
|
수동태 | ministrātus 참석된 |
ministrandus 참석될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ministrātum 참석하기 위해 |
ministrātū 참석하기에 |
Nam quis maior est: qui recumbit, an qui ministrat? Nonne qui recumbit? Ego autem in medio vestrum sum, sicut qui ministrat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:27)
누가 더 높으냐? 식탁에 앉은 이냐, 아니면 시중들며 섬기는 이냐? 식탁에 앉은 이가 아니냐? 그러나 나는 섬기는 사람으로 너희 가운데에 있다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:27)
Si quis mihi ministrat, me sequatur, et ubi sum ego, illic et minister meus erit; si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:26)
누구든지 나를 섬기려면 나를 따라야 한다. 내가 있는 곳에 나를 섬기는 사람도 함께 있을 것이다. 누구든지 나를 섬기면 아버지께서 그를 존중해 주실 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:26)
Quod si propterea in re ipsa didici, quid sit homini necessarium, qui populo ministrat sacramentum et verbum dei, ut iam mihi non liceat adsequi, quod me non habere cognovi, iubes ergo, ut peream, pater Valeri? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 7. (A. D. 391 Epist. XXI) Domino Beatissimo et Venerabili et In Conspectu Domini Sincera Capitate Carissimo Patri Valerio Episcopo Augustinus Presbyter In Domino salutem 3:5)
(아우구스티누스, 편지들, 3:5)
sed nova fletus causa ministrat: (Seneca, Troades 81:1)
(세네카, 81:1)
Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)
그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용