라틴어-한국어 사전 검색

montāna

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (montānus의 여성 단수 주격형) 산지의 (이)가

    형태분석: montān(어간) + a(어미)

  • (montānus의 여성 단수 호격형) 산지의 (이)야

    형태분석: montān(어간) + a(어미)

  • (montānus의 중성 복수 주격형) 산지의 (것)들이

    형태분석: montān(어간) + a(어미)

  • (montānus의 중성 복수 대격형) 산지의 (것)들을

    형태분석: montān(어간) + a(어미)

  • (montānus의 중성 복수 호격형) 산지의 (것)들아

    형태분석: montān(어간) + a(어미)

montānā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (montānus의 여성 단수 탈격형) 산지의 (이)로

    형태분석: montān(어간) + ā(어미)

montānus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: montānus, montāna, montānum

어원: mōns(산, 산악)

  1. 산지의, 산 같은
  2. 산악성의, 산이 많은
  1. of or pertaining to mountains.
  2. mountainous

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 montānus

산지의 (이)가

montānī

산지의 (이)들이

montāna

산지의 (이)가

montānae

산지의 (이)들이

montānum

산지의 (것)가

montāna

산지의 (것)들이

속격 montānī

산지의 (이)의

montānōrum

산지의 (이)들의

montānae

산지의 (이)의

montānārum

산지의 (이)들의

montānī

산지의 (것)의

montānōrum

산지의 (것)들의

여격 montānō

산지의 (이)에게

montānīs

산지의 (이)들에게

montānae

산지의 (이)에게

montānīs

산지의 (이)들에게

montānō

산지의 (것)에게

montānīs

산지의 (것)들에게

대격 montānum

산지의 (이)를

montānōs

산지의 (이)들을

montānam

산지의 (이)를

montānās

산지의 (이)들을

montānum

산지의 (것)를

montāna

산지의 (것)들을

탈격 montānō

산지의 (이)로

montānīs

산지의 (이)들로

montānā

산지의 (이)로

montānīs

산지의 (이)들로

montānō

산지의 (것)로

montānīs

산지의 (것)들로

호격 montāne

산지의 (이)야

montānī

산지의 (이)들아

montāna

산지의 (이)야

montānae

산지의 (이)들아

montānum

산지의 (것)야

montāna

산지의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 montānus

산지의 (이)가

montānior

더 산지의 (이)가

montānissimus

가장 산지의 (이)가

부사 montānē

montānius

montānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Qui cum perrexissent et ascendissent in montana, venerunt usque ad Nehelescol et, considerata terra, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:24)

    그들은 발길을 돌려 산악 지방으로 올라가서, 에스콜 골짜기까지 가며 그 땅을 정탐하였다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:24)

  • Dixitque ad eos: " Ad montana pergite, ne forte occurrant vobis persecutores, ibique latete diebus tribus, donec redeant; et postea ibitis per viam vestram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:16)

    그러면서 라합은 그들에게 말하였다. “당신들을 뒤쫓는 자들과 마주치지 않도록 산 쪽으로 가십시오. 그리고 뒤쫓는 자들이 돌아올 때까지 사흘 동안 숨어 계십시오. 그런 다음에 갈 길을 가십시오.” (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:16)

  • Illi vero ambulantes pervenerunt ad montana et manserunt ibi tres dies, donec reverterentur, qui fuerant persecuti; quaerentes enim per omnem viam non reppererunt eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:22)

    그들은 길을 떠나 산으로 가서, 뒤쫓는 자들이 돌아갈 때까지 사흘 동안 거기에 머물렀다. 뒤쫓는 자들은 길을 샅샅이 뒤졌지만 그들을 찾지 못하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:22)

  • Cui responderunt filii Ioseph: " Montana non sufficiunt nobis, et ferreis curribus utuntur omnes Chananaei, qui habitant in terra campestri, Bethsan cum filiabus suis et illi, qui sunt in planitie Iezrahel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 17 17:16)

    요셉의 자손들이 말하였다. “산악 지방만으로는 우리에게 충분하지 않습니다. 더구나 평야에 사는 모든 가나안족이며, 벳 스안과 거기에 딸린 촌락들, 또 이즈르엘 평야에 사는 자들에게는 철 병거가 있습니다.” (불가타 성경, 여호수아기, 17장 17:16)

  • Fuitque terminus eorum contra aquilonem a Iordane pergens iuxta latus Iericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem Bethaven; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:12)

    그들의 북쪽 경계는 요르단에서 시작하여 예리코 북쪽 비탈로 올라간다. 거기에서 서쪽 산악 지방으로 계속 올라가다가 그 끝이 광야, 곧 벳 아웬 광야에 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:12)

유의어

  1. 산지의

  2. 산악성의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION