라틴어-한국어 사전 검색

montānīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (montānus의 남성 복수 여격형) 산지의 (이)들에게

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

  • (montānus의 남성 복수 탈격형) 산지의 (이)들로

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

  • (montānus의 여성 복수 여격형) 산지의 (이)들에게

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

  • (montānus의 여성 복수 탈격형) 산지의 (이)들로

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

  • (montānus의 중성 복수 여격형) 산지의 (것)들에게

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

  • (montānus의 중성 복수 탈격형) 산지의 (것)들로

    형태분석: montān(어간) + īs(어미)

montānus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: montānus, montāna, montānum

어원: mōns(산, 산악)

  1. 산지의, 산 같은
  2. 산악성의, 산이 많은
  1. of or pertaining to mountains.
  2. mountainous

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 montānus

산지의 (이)가

montānī

산지의 (이)들이

montāna

산지의 (이)가

montānae

산지의 (이)들이

montānum

산지의 (것)가

montāna

산지의 (것)들이

속격 montānī

산지의 (이)의

montānōrum

산지의 (이)들의

montānae

산지의 (이)의

montānārum

산지의 (이)들의

montānī

산지의 (것)의

montānōrum

산지의 (것)들의

여격 montānō

산지의 (이)에게

montānīs

산지의 (이)들에게

montānae

산지의 (이)에게

montānīs

산지의 (이)들에게

montānō

산지의 (것)에게

montānīs

산지의 (것)들에게

대격 montānum

산지의 (이)를

montānōs

산지의 (이)들을

montānam

산지의 (이)를

montānās

산지의 (이)들을

montānum

산지의 (것)를

montāna

산지의 (것)들을

탈격 montānō

산지의 (이)로

montānīs

산지의 (이)들로

montānā

산지의 (이)로

montānīs

산지의 (이)들로

montānō

산지의 (것)로

montānīs

산지의 (것)들로

호격 montāne

산지의 (이)야

montānī

산지의 (이)들아

montāna

산지의 (이)야

montānae

산지의 (이)들아

montānum

산지의 (것)야

montāna

산지의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 montānus

산지의 (이)가

montānior

더 산지의 (이)가

montānissimus

가장 산지의 (이)가

부사 montānē

montānius

montānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • absque terra filiorum Ammon, ad quam non accessisti, cunctis, quae adiacent torrenti Iaboc, et urbibus montanis universisque locis, a quibus nos prohibuit Dominus Deus noster. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:37)

    그러나 너희는 암몬 자손들의 땅과 야뽁 강 주변 전역과 산악 지방의 성읍들, 그리고 주 우리 하느님께서 금하신 곳은 어느 곳에도 가까이 가지 않았다.” (불가타 성경, 신명기, 2장 2:37)

  • Quibus auditis, cuncti reges, qui trans Iordanem versabantur in montanis et in Sephela, in omni litore maris Magni, hi quoque, qui habitabant usque ad Libanum, Hetthaeus et Amorraeus, Chananaeus, Pherezaeus et Hevaeus et Iebusaeus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:1)

    요르단 건너편 산악 지방과 평원 지대, 레바논 앞까지 이르는 큰 바다 연안 전체에 사는, 히타이트족, 아모리족, 가나안족, 프리즈족, 히위족, 여부스족의 모든 임금이 이 소식을 듣고, (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:1)

  • Habitatores autem Gabaon miserunt ad Iosue, qui tunc morabatur in castris apud Galgalam, et dixerunt ei: " Ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum! Ascende cito et libera nos ferque praesidium: convenerunt enim adversum nos omnes reges Amorraeorum, qui habitant in montanis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:6)

    그러자 기브온 사람들은 길갈 진영으로 여호수아에게 전갈을 보냈다. “이 종들을 버리지 마십시오. 저희에게 빨리 올라오시어 저희를 구원해 주십시오. 저희를 도와주십시오. 산악 지방에 사는 아모리족의 임금들이 모두 저희를 치려고 몰려왔습니다.” (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:6)

  • ad reges quoque aquilonis, qui habitabant in montanis et in Araba contra meridiem Chenereth, in Sephela quoque et in regionibus Dor iuxta mare, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:2)

    그리고 북부 산악 지방, 킨네렛 남쪽 아라바, 평원 지대, 서쪽의 도르 고지대에 있는 임금들에게, (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:2)

  • Chananaeum in oriente et occidente, et Amorraeum atque Hetthaeum ac Pherezaeum et Iebusaeum in montanis, Hevaeum quoque, qui habitabat ad radices Hermon in terra Maspha. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 11 11:3)

    또 동쪽과 서쪽의 가나안족, 산악 지방의 아모리족, 히타이트족, 프리즈족, 여부스족, 미츠파 땅 헤르몬 산 밑의 히위족에게 전갈을 보냈다. (불가타 성경, 여호수아기, 11장 11:3)

유의어

  1. 산지의

  2. 산악성의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION