라틴어-한국어 사전 검색

mūrōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mūrus의 복수 속격형) 벽들의

    형태분석: mūr(어간) + ōrum(어미)

mūrus

2변화 명사; 남성 건축 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mūrus, mūrī

어원: 2 MV-

  1. a wall

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 mūrus

벽이

mūrī

벽들이

속격 mūrī

벽의

mūrōrum

벽들의

여격 mūrō

벽에게

mūrīs

벽들에게

대격 mūrum

벽을

mūrōs

벽들을

탈격 mūrō

벽으로

mūrīs

벽들로

호격 mūre

벽아

mūrī

벽들아

예문

  • Et fecit in Ierusalem machinas excogitatas arte, quas in turribus collocavit et in angulis murorum, ut mitterent sagittas et saxa grandia; egressumque est nomen eius procul, eo quod mirabiliter auxiliaretur ei Dominus et corroborasset illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:15)

    그는 또 솜씨 좋은 장인들이 고안해 낸 것으로 화살과 큰 돌을 쏘는 무기를 만들어 탑과 성 모퉁이마다 배치하였다. 그러자 그의 명성이 널리 퍼져 나갔다. 그가 이처럼 강하게 되기까지는 놀라운 도우심이 있었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:15)

  • Et accipientes unusquisque vasa sua bellica et accendentes ignem in turribus murorum suorum manebant custodientes per totam noctem illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:5)

    그러면서 그들은 저마다 병기를 들고 탑마다 불을 피우고서는, 그날 밤을 새우며 망을 보았다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:5)

  • Invenerunt me custodes, qui circumeunt civitatem; percusserunt me et vulneraverunt me, tulerunt pallium meum mihi custodes murorum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 5 5:7)

    성읍을 돌아다니는 야경꾼들이 나를 보자 나를 때리고 상처 내었으며 성벽의 파수꾼들은 내 겉옷을 빼앗았네. (불가타 성경, 아가, 5장 5:7)

  • Dies enim confusionis et conculcationis et fletus Domino, Deo exercituum, in valle Visionis, eversio murorum et vociferatio ad montem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 22 22:5)

    주 만군의 주님께서 내리신 혼란과 유린과 혼돈의 날이다. ‘환시의 계곡’에서는 벽이 무너져 내리고 도와 달라 외치는 소리가 산으로 치솟았다. (불가타 성경, 이사야서, 22장 22:5)

  • Et firmum munimentum murorum tuorum evertit, deiecit, prostravit in terram usque ad pulverem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:12)

    견고하고 드높은 너의 성벽은 무너지고 헐려서 먼지 바닥에 내던져지리라. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:12)

유의어 사전

1. Murus (μοῖρα, μείρω,) denotes any sort of wall, merely with reference to its form, without reference to its use, like τεῖχος; paries (πείρω) especially a wall, as the side of a building, or as a partition to separate the rooms, like τοῖχος; mœnia (ἀμύνω) the walls of a city, as a defence against the enemy, like περίβολος? maceria, the wall of an enclosure, to mark the boundaries and to exclude thieves, the garden or vineyard wall, like θριγκός. Virg. Æn. vi. 549. Mœnia lata videt triplici circumdata muro. And Flor. i. 4. Vitruv. viii. 4. Tac. Ann. xv. 43. Nero instituit, ut urbis domus non communione parietum, sed propriis quæque muris ambirentur. 2. Muri, mœnia, etc., are walls in a good condition; parietinæ, walls that are falling into ruins. 3. Mœnia denote walls as a defence of a city against a first assault; munimenta, the proper fortifications of fortresses and camps, which are of themselves a bulwark against being taken by storm. (v. 350.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0264%

SEARCH

MENU NAVIGATION