고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mūrus, mūrī
Et ingressi sunt filii Israel per medium maris sicci; erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et laeva. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:22)
이스라엘 자손들이 바다 가운데로 마른 땅을 걸어 들어갔다. 물은 그들 좌우에서 벽이 되어 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:22)
Fugerunt autem, qui remanserant in Aphec, in civitatem, et cecidit murus super viginti septem milia hominum, qui remanserant. Porro Benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum, quod erat intra cubiculum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:30)
나머지 적군은 아펙 성읍으로 도망쳤는데, 마침 성벽이 나머지 이만 칠천 명 위로 무너져 내렸다. 벤 하닷도 도망쳐서 성안의 어느 골방으로 들어갔다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:30)
Et dixerunt mihi: " Superstites, qui supererant de captivitate ibi in provincia, in afflictione magna sunt et in opprobrio; et murus Ierusalem dissipatus est, et portae eius combustae sunt igne ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:3)
그러자 그들이 나에게 대답하였다. “포로살이를 모면하고 그 지방에 남은 이들은 큰 불행과 수치 속에 살고 있습니다. 예루살렘 성벽은 무너지고 성문들은 불에 탔습니다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:3)
Itaque aedificavimus murum, et compositus est totus murus usque ad partem dimidiam, et populus dabat cor suum, ut operaretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 3 3:38)
우리는 성 쌓는 일을 계속하여, 성벽 전체를 절반 높이까지 올릴 수 있었다. 백성은 한마음으로 이 일을 하였다. (불가타 성경, 느헤미야기, 3장 3:38)
Completus est autem murus vicesimo quinto die mensis Elul, quinquaginta duobus diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 6 6:15)
성벽 공사는 오십이 일 만인 엘룰 달 스무닷샛날에 끝났다. (불가타 성경, 느헤미야기, 6장 6:15)
1. Murus (μοῖρα, μείρω,) denotes any sort of wall, merely with reference to its form, without reference to its use, like τεῖχος; paries (πείρω) especially a wall, as the side of a building, or as a partition to separate the rooms, like τοῖχος; mœnia (ἀμύνω) the walls of a city, as a defence against the enemy, like περίβολος? maceria, the wall of an enclosure, to mark the boundaries and to exclude thieves, the garden or vineyard wall, like θριγκός. Virg. Æn. vi. 549. Mœnia lata videt triplici circumdata muro. And Flor. i. 4. Vitruv. viii. 4. Tac. Ann. xv. 43. Nero instituit, ut urbis domus non communione parietum, sed propriis quæque muris ambirentur. 2. Muri, mœnia, etc., are walls in a good condition; parietinæ, walls that are falling into ruins. 3. Mœnia denote walls as a defence of a city against a first assault; munimenta, the proper fortifications of fortresses and camps, which are of themselves a bulwark against being taken by storm. (v. 350.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0264%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용