고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: nōbilis, nōbile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nōbilis 고귀한 (이)가 | nōbilēs 고귀한 (이)들이 | nōbile 고귀한 (것)가 | nōbilia 고귀한 (것)들이 |
속격 | nōbilis 고귀한 (이)의 | nōbilium 고귀한 (이)들의 | nōbilis 고귀한 (것)의 | nōbilium 고귀한 (것)들의 |
여격 | nōbilī 고귀한 (이)에게 | nōbilibus 고귀한 (이)들에게 | nōbilī 고귀한 (것)에게 | nōbilibus 고귀한 (것)들에게 |
대격 | nōbilem 고귀한 (이)를 | nōbilēs 고귀한 (이)들을 | nōbile 고귀한 (것)를 | nōbilia 고귀한 (것)들을 |
탈격 | nōbilī 고귀한 (이)로 | nōbilibus 고귀한 (이)들로 | nōbilī 고귀한 (것)로 | nōbilibus 고귀한 (것)들로 |
호격 | nōbilis 고귀한 (이)야 | nōbilēs 고귀한 (이)들아 | nōbile 고귀한 (것)야 | nōbilia 고귀한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | nōbilis 고귀한 (이)가 | nōbilior 더 고귀한 (이)가 | nōbillimus 가장 고귀한 (이)가 |
부사 | nōbiliter 고귀하게 | nōbilius 더 고귀하게 | nōbillimē 가장 고귀하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sive nobiles fuerint filii eius, non novit; sive ignobiles, non intellegit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 14 14:21)
그의 아들들이 영광을 누려도 그는 알지 못하고 그들이 비천하게 되어도 깨닫지 못합니다. (불가타 성경, 욥기, 14장 14:21)
Nobiles eius non erunt, nec regnum proclamabunt; et omnes principes eius erunt in nihilum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 34 34:12)
그곳에서는 귀족들에게 더 이상 왕국이 선포되지 않고 제후들도 모두 없어지리라. (불가타 성경, 이사야서, 34장 34:12)
Et occidit rex Babylonis filios Sedeciae in Rebla in oculis eius, et omnes nobiles Iudae occidit rex Babylonis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 39 39:6)
바빌론 임금은 리블라에서 치드키야가 지켜보는 가운데 그의 아들들을 살해하였다. 바빌론 임금은 유다의 귀족들도 모두 살해하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 39장 39:6)
et vocavit pueros suos nobiles, qui secum erant nutriti a iuventute, et divisit illis regnum suum, cum adhuc viveret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 1 1:6)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 1장 1:6)
Interim nobiles homines ex suis oppidis profugere et in castra Caesaris devenire et de adversariorum eius crudelitate acerbitateque commemorare coeperunt. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 26:2)
(카이사르, 아프리카 전기 26:2)
Celeber (from κλέος) and inclytus (from κλυτός) denote celebrity, as general expressions, chiefly as belonging to things, and seldom as belonging to persons, except in poetry; clarus, illustris, and nobilis, with an especial political reference; clarus (γαληρός) means renowned for eminent services to one’s country; illustris (from ἀναλεύσσω) renowned for rank and virtue; nobilis (from novisse) belonging to a family whose members have already been invested with the honors of the state.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0211%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용