고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: palpitō, palpitāre, palpitāvī, palpitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpitō (나는) 설렌다 |
palpitās (너는) 설렌다 |
palpitat (그는) 설렌다 |
복수 | palpitāmus (우리는) 설렌다 |
palpitātis (너희는) 설렌다 |
palpitant (그들은) 설렌다 |
|
과거 | 단수 | palpitābam (나는) 설레고 있었다 |
palpitābās (너는) 설레고 있었다 |
palpitābat (그는) 설레고 있었다 |
복수 | palpitābāmus (우리는) 설레고 있었다 |
palpitābātis (너희는) 설레고 있었다 |
palpitābant (그들은) 설레고 있었다 |
|
미래 | 단수 | palpitābō (나는) 설레겠다 |
palpitābis (너는) 설레겠다 |
palpitābit (그는) 설레겠다 |
복수 | palpitābimus (우리는) 설레겠다 |
palpitābitis (너희는) 설레겠다 |
palpitābunt (그들은) 설레겠다 |
|
완료 | 단수 | palpitāvī (나는) 설레었다 |
palpitāvistī (너는) 설레었다 |
palpitāvit (그는) 설레었다 |
복수 | palpitāvimus (우리는) 설레었다 |
palpitāvistis (너희는) 설레었다 |
palpitāvērunt, palpitāvēre (그들은) 설레었다 |
|
과거완료 | 단수 | palpitāveram (나는) 설레었었다 |
palpitāverās (너는) 설레었었다 |
palpitāverat (그는) 설레었었다 |
복수 | palpitāverāmus (우리는) 설레었었다 |
palpitāverātis (너희는) 설레었었다 |
palpitāverant (그들은) 설레었었다 |
|
미래완료 | 단수 | palpitāverō (나는) 설레었겠다 |
palpitāveris (너는) 설레었겠다 |
palpitāverit (그는) 설레었겠다 |
복수 | palpitāverimus (우리는) 설레었겠다 |
palpitāveritis (너희는) 설레었겠다 |
palpitāverint (그들은) 설레었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpitor (나는) 설레여진다 |
palpitāris, palpitāre (너는) 설레여진다 |
palpitātur (그는) 설레여진다 |
복수 | palpitāmur (우리는) 설레여진다 |
palpitāminī (너희는) 설레여진다 |
palpitantur (그들은) 설레여진다 |
|
과거 | 단수 | palpitābar (나는) 설레여지고 있었다 |
palpitābāris, palpitābāre (너는) 설레여지고 있었다 |
palpitābātur (그는) 설레여지고 있었다 |
복수 | palpitābāmur (우리는) 설레여지고 있었다 |
palpitābāminī (너희는) 설레여지고 있었다 |
palpitābantur (그들은) 설레여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | palpitābor (나는) 설레여지겠다 |
palpitāberis, palpitābere (너는) 설레여지겠다 |
palpitābitur (그는) 설레여지겠다 |
복수 | palpitābimur (우리는) 설레여지겠다 |
palpitābiminī (너희는) 설레여지겠다 |
palpitābuntur (그들은) 설레여지겠다 |
|
완료 | 단수 | palpitātus sum (나는) 설레여졌다 |
palpitātus es (너는) 설레여졌다 |
palpitātus est (그는) 설레여졌다 |
복수 | palpitātī sumus (우리는) 설레여졌다 |
palpitātī estis (너희는) 설레여졌다 |
palpitātī sunt (그들은) 설레여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | palpitātus eram (나는) 설레여졌었다 |
palpitātus erās (너는) 설레여졌었다 |
palpitātus erat (그는) 설레여졌었다 |
복수 | palpitātī erāmus (우리는) 설레여졌었다 |
palpitātī erātis (너희는) 설레여졌었다 |
palpitātī erant (그들은) 설레여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | palpitātus erō (나는) 설레여졌겠다 |
palpitātus eris (너는) 설레여졌겠다 |
palpitātus erit (그는) 설레여졌겠다 |
복수 | palpitātī erimus (우리는) 설레여졌겠다 |
palpitātī eritis (너희는) 설레여졌겠다 |
palpitātī erunt (그들은) 설레여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpitem (나는) 설레자 |
palpitēs (너는) 설레자 |
palpitet (그는) 설레자 |
복수 | palpitēmus (우리는) 설레자 |
palpitētis (너희는) 설레자 |
palpitent (그들은) 설레자 |
|
과거 | 단수 | palpitārem (나는) 설레고 있었다 |
palpitārēs (너는) 설레고 있었다 |
palpitāret (그는) 설레고 있었다 |
복수 | palpitārēmus (우리는) 설레고 있었다 |
palpitārētis (너희는) 설레고 있었다 |
palpitārent (그들은) 설레고 있었다 |
|
완료 | 단수 | palpitāverim (나는) 설레었다 |
palpitāverīs (너는) 설레었다 |
palpitāverit (그는) 설레었다 |
복수 | palpitāverīmus (우리는) 설레었다 |
palpitāverītis (너희는) 설레었다 |
palpitāverint (그들은) 설레었다 |
|
과거완료 | 단수 | palpitāvissem (나는) 설레었었다 |
palpitāvissēs (너는) 설레었었다 |
palpitāvisset (그는) 설레었었다 |
복수 | palpitāvissēmus (우리는) 설레었었다 |
palpitāvissētis (너희는) 설레었었다 |
palpitāvissent (그들은) 설레었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpiter (나는) 설레여지자 |
palpitēris, palpitēre (너는) 설레여지자 |
palpitētur (그는) 설레여지자 |
복수 | palpitēmur (우리는) 설레여지자 |
palpitēminī (너희는) 설레여지자 |
palpitentur (그들은) 설레여지자 |
|
과거 | 단수 | palpitārer (나는) 설레여지고 있었다 |
palpitārēris, palpitārēre (너는) 설레여지고 있었다 |
palpitārētur (그는) 설레여지고 있었다 |
복수 | palpitārēmur (우리는) 설레여지고 있었다 |
palpitārēminī (너희는) 설레여지고 있었다 |
palpitārentur (그들은) 설레여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | palpitātus sim (나는) 설레여졌다 |
palpitātus sīs (너는) 설레여졌다 |
palpitātus sit (그는) 설레여졌다 |
복수 | palpitātī sīmus (우리는) 설레여졌다 |
palpitātī sītis (너희는) 설레여졌다 |
palpitātī sint (그들은) 설레여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | palpitātus essem (나는) 설레여졌었다 |
palpitātus essēs (너는) 설레여졌었다 |
palpitātus esset (그는) 설레여졌었다 |
복수 | palpitātī essēmus (우리는) 설레여졌었다 |
palpitātī essētis (너희는) 설레여졌었다 |
palpitātī essent (그들은) 설레여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpitā (너는) 설레어라 |
||
복수 | palpitāte (너희는) 설레어라 |
|||
미래 | 단수 | palpitātō (네가) 설레게 해라 |
palpitātō (그가) 설레게 해라 |
|
복수 | palpitātōte (너희가) 설레게 해라 |
palpitantō (그들이) 설레게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | palpitāre (너는) 설레여져라 |
||
복수 | palpitāminī (너희는) 설레여져라 |
|||
미래 | 단수 | palpitātor (네가) 설레여지게 해라 |
palpitātor (그가) 설레여지게 해라 |
|
복수 | palpitantor (그들이) 설레여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | palpitāre 설렘 |
palpitāvisse 설레었음 |
palpitātūrus esse 설레겠음 |
수동태 | palpitārī 설레여짐 |
palpitātus esse 설레여졌음 |
palpitātum īrī 설레여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | palpitāns 설레는 |
palpitātūrus 설렐 |
|
수동태 | palpitātus 설레여진 |
palpitandus 설레여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | palpitātum 설레기 위해 |
palpitātū 설레기에 |
Tunc videbis et illuminaberis, et palpitabit et dilatabitur cor tuum, quia confluet ad te multitudo maris, fortitudo gentium veniet tibi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 60 60:5)
그때 이것을 보는 너는 기쁜 빛으로 가득하고 너의 마음은 두근거리며 벅차오르리라. 바다의 보화가 너에게로 흘러들고 민족들의 재물이 너에게로 들어온다. (불가타 성경, 이사야서, 60장 60:5)
Et ait Ioab: " Non ita praestolabor coram te ". Tulit ergo tres lanceas in manu sua et infixit eas in corde Absalom, cum adhuc palpitaret haerens in quercu; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:14)
그러나 요압은 “너하고 이렇게 꾸물거릴 시간이 없다.”고 말한 뒤에, 표창 셋을 손에 집어 들고, 향엽나무에 매달린 채 아직 살아 있는 압살롬의 심장에 꽂았다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:14)
Praeteriens autem te, vidi te palpitare in sanguine tuo et dixi tibi, cum esses in sanguine tuo: Vive. Dixi, inquam, tibi: In sanguine tuo vive. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:6)
그때에 내가 네 곁을 지나가다가, 피투성이로 버둥거리는 너를 보았다. 그래서 내가 피투성이로 누워 있는 너에게 ′살아남아라!′ 하고 말하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:6)
Et post omnes abominationes tuas et fornicationes non es recordata dierum adulescentiae tuae, quando eras nuda et confusione plena, palpitans in sanguine tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:22)
이 모든 역겨운 짓과 불륜을 저지르면서, 너는 벌거벗은 알몸뚱이로 지내던, 피투성이로 버둥거리던 네 어린 시절을 기억하지 않았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:22)
Haec ego ut accepi, sudore frigido miser perfluo tremore viscera quatior, ut grabatulus etiam succussu meoinquietus super dorsum meum palpitando saltaret. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 11:1)
(아풀레이우스, 변신, 1권 11:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용