라틴어-한국어 사전 검색

portae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (porta의 단수 속격형) 성문의

    형태분석: port(어간) + ae(어미)

  • (porta의 단수 여격형) 성문에게

    형태분석: port(어간) + ae(어미)

  • (porta의 복수 주격형) 성문들이

    형태분석: port(어간) + ae(어미)

  • (porta의 복수 호격형) 성문들아

    형태분석: port(어간) + ae(어미)

porta

1변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: porta, portae

어원: 1 PAR-

  1. 성문, 도시의 문
  2. 입구, 통과
  3. (비유적으로) 길, 방법, 수단
  1. gate, especially of a city
  2. entrance, passage, door
  3. (figuratively) way, means

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 porta

성문이

portae

성문들이

속격 portae

성문의

portārum

성문들의

여격 portae

성문에게

portīs

성문들에게

대격 portam

성문을

portās

성문들을

탈격 portā

성문으로

portīs

성문들로

호격 porta

성문아

portae

성문들아

예문

  • Regem quoque eius suspendit in ligno usque ad vesperum; et ad solis occasum praecepit Iosue, et deposuerunt cadaver eius de ligno proieceruntque in ipso introitu portae civitatis, congesto super eum magno acervo lapidum, qui permanet usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:29)

    그리고 그는 아이 임금을 저녁때까지 나무에 매달아 두었다. 해 질 무렵에 여호수아가 명령하자, 사람들이 그의 시체를 나무에서 내려 성문 어귀에 내던지고, 그 위에 큰 돌무더기를 쌓아 올렸다. 그것이 오늘날까지 남아 있다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:29)

  • Egressusque est Gaal filius Ebed et stetit in introitu portae civitatis; surrexit autem Abimelech et omnis exercitus cum eo de insidiarum loco. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:35)

    에벳의 아들 가알이 나와 성문 어귀에 서자, 아비멜렉과 그가 거느린 군대가 매복한 곳에서 일어났다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:35)

  • Irruensque cum cuneo suo obsedit ingressum portae civitatis; duae autem turmae palantes per campum adversarios percusserunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:44)

    아비멜렉과 그가 거느린 부대는 달려나가 성문 어귀에 서고, 다른 두 부대는 들에 있는 모든 사람에게 달려들어 그들을 쳐 죽인 것이다. (불가타 성경, 판관기, 9장 9:44)

  • Accessit autem Saul ad Samuelem in medio portae et ait: " Indica, oro, mihi: Ubi est domus videntis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 9 9:18)

    사울이 성문 안에서 사무엘에게 다가가 물었다. “선견자의 댁이 어디인지 알려 주십시오.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 9장 9:18)

  • Et immutavit os suum coram eis; et insaniebat inter manus eorum et impingebat in ostia portae, defluebantque salivae in barbam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:14)

    사람들 앞에서 태도를 바꾸고 그들에게 둘러싸여 있는 동안 미친 척하였다. 그는 성 문짝에 무엇인가를 긁적거리기도 하고, 수염에 침을 흘리기도 하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:14)

유의어

  1. 성문

  2. 입구

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0298%

SEARCH

MENU NAVIGATION