고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: possibilis, possibile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | possibilior 더 가능한 (이)가 | possibiliōrēs 더 가능한 (이)들이 | possibilius 더 가능한 (것)가 | possibiliōra 더 가능한 (것)들이 |
속격 | possibiliōris 더 가능한 (이)의 | possibiliōrium 더 가능한 (이)들의 | possibiliōris 더 가능한 (것)의 | possibiliōrium 더 가능한 (것)들의 |
여격 | possibiliōrī 더 가능한 (이)에게 | possibiliōribus 더 가능한 (이)들에게 | possibiliōrī 더 가능한 (것)에게 | possibiliōribus 더 가능한 (것)들에게 |
대격 | possibiliōrem 더 가능한 (이)를 | possibiliōrēs 더 가능한 (이)들을 | possibilius 더 가능한 (것)를 | possibiliōra 더 가능한 (것)들을 |
탈격 | possibiliōre 더 가능한 (이)로 | possibiliōribus 더 가능한 (이)들로 | possibiliōre 더 가능한 (것)로 | possibiliōribus 더 가능한 (것)들로 |
호격 | possibilior 더 가능한 (이)야 | possibiliōrēs 더 가능한 (이)들아 | possibilius 더 가능한 (것)야 | possibiliōra 더 가능한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | possibilis 가능한 (이)가 | possibilior 더 가능한 (이)가 | possibillimus 가장 가능한 (이)가 |
부사 | possibiliter 가능하게 | possibilius 더 가능하게 | possibillimē 가장 가능하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et nuntiavit pecuniis inenarrabilibus plenum esse aerarium Hierosolymis, ita ut multitudo vectigalium innumerabilis esset et ea non pertinere ad rationem sacrificiorum; esse autem possibile sub potestate regis haec cadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:6)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:6)
Aspiciens autem Iesus dixit illis: " Apud homines hoc impossibile est, apud Deum autem omnia possibilia sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:26)
예수님께서는 그들을 눈여겨보며 이르셨다. “사람에게는 그것이 불가능하지만 하느님께는 모든 것이 가능하다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:26)
Et progressus pusillum, procidit in faciem suam orans et dicens: " Pater mi, si possibile est, transeat a me calix iste; verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:39)
그런 다음 앞으로 조금 나아가 얼굴을 땅에 대고 기도하시며 이렇게 말씀하셨다. “아버지, 하실 수만 있으시면 이 잔이 저를 비켜 가게 해 주십시오. 그러나 제가 원하는 대로 하지 마시고 아버지께서 원하시는 대로 하십시오.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:39)
Iesus autem ait illi: " "Si potes!". Omnia possibilia credenti ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:23)
예수님께서 그에게 “‘하실 수 있으면’이 무슨 말이냐? 믿는 이에게는 모든 것이 가능하다.” 하고 말씀하시자, (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:23)
Intuens illos Iesus ait: " Apud homines impossibile est sed non apud Deum: omnia enim possibilia sunt apud Deum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:27)
예수님께서는 그들을 바라보며 이르셨다. “사람에게는 불가능하지만 하느님께는 그렇지 않다. 하느님께는 모든 것이 가능하다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용