라틴어-한국어 사전 검색

possibiliōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (possibilis의 비교급 남성 복수 여격형) 더 가능한 (이)들에게

    형태분석: possibil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (possibilis의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 가능한 (이)들로

    형태분석: possibil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (possibilis의 비교급 중성 복수 여격형) 더 가능한 (것)들에게

    형태분석: possibil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (possibilis의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 가능한 (것)들로

    형태분석: possibil(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

possibilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: possibilis, possibile

  1. 가능한, 할 수 있는, 있을 수 있는, 일어날 수 있는, 가능성 있는
  1. possible, that may exist, that may be done.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 possibilior

더 가능한 (이)가

possibiliōrēs

더 가능한 (이)들이

possibilius

더 가능한 (것)가

possibiliōra

더 가능한 (것)들이

속격 possibiliōris

더 가능한 (이)의

possibiliōrium

더 가능한 (이)들의

possibiliōris

더 가능한 (것)의

possibiliōrium

더 가능한 (것)들의

여격 possibiliōrī

더 가능한 (이)에게

possibiliōribus

더 가능한 (이)들에게

possibiliōrī

더 가능한 (것)에게

possibiliōribus

더 가능한 (것)들에게

대격 possibiliōrem

더 가능한 (이)를

possibiliōrēs

더 가능한 (이)들을

possibilius

더 가능한 (것)를

possibiliōra

더 가능한 (것)들을

탈격 possibiliōre

더 가능한 (이)로

possibiliōribus

더 가능한 (이)들로

possibiliōre

더 가능한 (것)로

possibiliōribus

더 가능한 (것)들로

호격 possibilior

더 가능한 (이)야

possibiliōrēs

더 가능한 (이)들아

possibilius

더 가능한 (것)야

possibiliōra

더 가능한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 possibilis

가능한 (이)가

possibilior

더 가능한 (이)가

possibillimus

가장 가능한 (이)가

부사 possibiliter

가능하게

possibilius

더 가능하게

possibillimē

가장 가능하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et nuntiavit pecuniis inenarrabilibus plenum esse aerarium Hierosolymis, ita ut multitudo vectigalium innumerabilis esset et ea non pertinere ad rationem sacrificiorum; esse autem possibile sub potestate regis haec cadere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 3 3:6)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 3장 3:6)

  • Aspiciens autem Iesus dixit illis: " Apud homines hoc impossibile est, apud Deum autem omnia possibilia sunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 19 19:26)

    예수님께서는 그들을 눈여겨보며 이르셨다. “사람에게는 그것이 불가능하지만 하느님께는 모든 것이 가능하다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장 19:26)

  • Et progressus pusillum, procidit in faciem suam orans et dicens: " Pater mi, si possibile est, transeat a me calix iste; verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:39)

    그런 다음 앞으로 조금 나아가 얼굴을 땅에 대고 기도하시며 이렇게 말씀하셨다. “아버지, 하실 수만 있으시면 이 잔이 저를 비켜 가게 해 주십시오. 그러나 제가 원하는 대로 하지 마시고 아버지께서 원하시는 대로 하십시오.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:39)

  • Iesus autem ait illi: " "Si potes!". Omnia possibilia credenti ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:23)

    예수님께서 그에게 “‘하실 수 있으면’이 무슨 말이냐? 믿는 이에게는 모든 것이 가능하다.” 하고 말씀하시자, (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:23)

  • Intuens illos Iesus ait: " Apud homines impossibile est sed non apud Deum: omnia enim possibilia sunt apud Deum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:27)

    예수님께서는 그들을 바라보며 이르셨다. “사람에게는 불가능하지만 하느님께는 그렇지 않다. 하느님께는 모든 것이 가능하다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:27)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%

SEARCH

MENU NAVIGATION