라틴어-한국어 사전 검색

praemium

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praemium의 단수 주격형) 상이

    형태분석: praemi(어간) + um(어미)

  • (praemium의 단수 대격형) 상을

    형태분석: praemi(어간) + um(어미)

  • (praemium의 단수 호격형) 상아

    형태분석: praemi(어간) + um(어미)

praemium

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praemium, praemiī

어원: prae(~앞에, ~에 앞서) +EM-

  1. 상, 포상, 상품
  2. 뇌물, 뇌물 수수
  1. prize
  2. bribe, bribery

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 praemium

상이

praemia

상들이

속격 praemiī, praemī

상의

praemiōrum

상들의

여격 praemiō

상에게

praemiīs

상들에게

대격 praemium

상을

praemia

상들을

탈격 praemiō

상으로

praemiīs

상들로

호격 praemium

상아

praemia

상들아

예문

  • Praemium modestiae timor Domini, divitiae et gloria et vita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:4)

    겸손과 주님을 경외함에 따른 보상은 부와 명예와 생명이다. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:4)

  • Cum praesens est, imitantur illam; et desiderant eam, cum se eduxerit; et in perpetuum coronata triumphat, incoinquinatorum certaminum praemium vincens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:2)

    덕이 있을 때에는 사람들이 그것을 본받고 없을 때에는 그것을 갈구한다. 고결한 상을 놓고 벌인 경기의 승리자, 덕은 영원의 세계에서 화관을 쓰고 행진한다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:2)

  • ecce Dominus Deus in virtute venit, et brachium eius dominatur: ecce merces eius cum eo, et praemium illius coram illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 40 40:10)

    보라, 주 하느님께서 권능을 떨치며 오신다. 당신의 팔로 왕권을 행사하신다. 보라, 그분의 상급이 그분과 함께 오고 그분의 보상이 그분 앞에 서서 온다. (불가타 성경, 이사야서, 40장 40:10)

  • Ecce Dominus auditum fecit in extremis terrae: " Dicite filiae Sion: Ecce salus tua venit, ecce merces eius cum eo, et praemium eius coram illo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 62 62:11)

    보라, 주님께서 땅 끝까지 선포하셨다. 딸 시온에게 말하여라. “보라, 너의 구원이 다가온다. 보라, 그분의 상급이 그분과 함께 오고 그분의 보상이 그분 앞에 서서 온다.” (불가타 성경, 이사야서, 62장 62:11)

  • praemium enim bonum reponis tibi in diem necessitatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 4 4:9)

    네가 곤궁에 빠지게 되는 날을 위하여 좋은 보물을 쌓아 두는 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 4장 4:9)

유의어 사전

Præmium is a prize of honor, that confers distinction on the receiver, as a reward, in opp. to pœna; Tac. Ann. i. 26. Cic. Rep. iii. 16. Rabir perd. 11. Liv. xxxvi. 40, like ἆθλον, γέρας; whereas pretium and merces are only a price, for the discharge of a debt, as a payment; pretium, as a price for an article of merchandise, in opp. to gratia, Cic. Verr. ii. 36. Suet. Galb. 15. Appul. Apol. p. 296, like ὦνος; merces denotes wages for personal services of some duration, or hire for something hired, like μισθός. (iv. 139.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 뇌물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0166%

SEARCH

MENU NAVIGATION