고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: procāx, procācis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | procāx 멀쩡한 (이)가 | procācēs 멀쩡한 (이)들이 | procāx 멀쩡한 (것)가 | procācia 멀쩡한 (것)들이 |
속격 | procācis 멀쩡한 (이)의 | procācium 멀쩡한 (이)들의 | procācis 멀쩡한 (것)의 | procācium 멀쩡한 (것)들의 |
여격 | procācī 멀쩡한 (이)에게 | procācibus 멀쩡한 (이)들에게 | procācī 멀쩡한 (것)에게 | procācibus 멀쩡한 (것)들에게 |
대격 | procācem 멀쩡한 (이)를 | procācēs 멀쩡한 (이)들을 | procāx 멀쩡한 (것)를 | procācia 멀쩡한 (것)들을 |
탈격 | procācī 멀쩡한 (이)로 | procācibus 멀쩡한 (이)들로 | procācī 멀쩡한 (것)로 | procācibus 멀쩡한 (것)들로 |
호격 | procāx 멀쩡한 (이)야 | procācēs 멀쩡한 (이)들아 | procāx 멀쩡한 (것)야 | procācia 멀쩡한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | procāx 멀쩡한 (이)가 | procācior 더 멀쩡한 (이)가 | procācissimus 가장 멀쩡한 (이)가 |
부사 | procāciter 멀쩡하게 | procācius 더 멀쩡하게 | procācissimē 가장 멀쩡하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:13)
이제 그 젊은이를 붙잡아 입 맞추고 뻔뻔스러운 얼굴로 말한다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:13)
Triduoque proximo, cum barbari gradu incederent leni et metuentes eruptionem per devia, quindecim milibus passuum a civitate discreti, stationem peterent Nicen, incertum quo errore procursatoribus omnem illam multitudinis partem, quam viderant, in numero decem milium esse firmantibus, imperator procaci quodam calore perculsus eisdem occurrere festinabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 12 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 3:1)
ipsa crine fluxo thyrsum quatiens, iuxtaque Silius hedera vinctus, gerere cothurnos, iacere caput, strepente circum procaci choro. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 31 31:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 31장 31:7)
"illa et procaci pessima in nostros deos invecta motu fas profanavit vetus, audax et ipsi non pepercit principi." (Prudentius, Peristephanon Liber, Sancti Romani Martyris contra Gentiles Dicta.1 10:378)
(프루덴티우스, , 10:378)
posse versus facere, iocum movere, sermone uti vel modesto vel molli vel procaci; (Sallust, The Catilinarian Conspiracy, chapter 25 25:10)
(살루스티우스, , 25장 25:10)
The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용