라틴어-한국어 사전 검색

procācis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (procāx의 남성 단수 속격형) 멀쩡한 (이)의

    형태분석: procāc(어간) + is(어미)

  • (procāx의 중성 단수 속격형) 멀쩡한 (것)의

    형태분석: procāc(어간) + is(어미)

procāx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: procāx, procācis

어원: PREC-

  1. 멀쩡한, 용기 있는, 파렴치한, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 건방진, 활발한
  1. bold, shameless, impudent, insolent, forward, pert, wanton

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 procāx

멀쩡한 (이)가

procācēs

멀쩡한 (이)들이

procāx

멀쩡한 (것)가

procācia

멀쩡한 (것)들이

속격 procācis

멀쩡한 (이)의

procācium

멀쩡한 (이)들의

procācis

멀쩡한 (것)의

procācium

멀쩡한 (것)들의

여격 procācī

멀쩡한 (이)에게

procācibus

멀쩡한 (이)들에게

procācī

멀쩡한 (것)에게

procācibus

멀쩡한 (것)들에게

대격 procācem

멀쩡한 (이)를

procācēs

멀쩡한 (이)들을

procāx

멀쩡한 (것)를

procācia

멀쩡한 (것)들을

탈격 procācī

멀쩡한 (이)로

procācibus

멀쩡한 (이)들로

procācī

멀쩡한 (것)로

procācibus

멀쩡한 (것)들로

호격 procāx

멀쩡한 (이)야

procācēs

멀쩡한 (이)들아

procāx

멀쩡한 (것)야

procācia

멀쩡한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 procāx

멀쩡한 (이)가

procācior

더 멀쩡한 (이)가

procācissimus

가장 멀쩡한 (이)가

부사 procāciter

멀쩡하게

procācius

더 멀쩡하게

procācissimē

가장 멀쩡하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • In quo mundabo cor tuum, ait Dominus Deus, cum faceres omnia haec opera mulieris meretricis et procacis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:30)

    주 하느님의 말이다. 네 마음이 얼마나 달아올랐으면, 뻔뻔스러운 창녀들이나 하는 이런 모든 짓을 하였느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:30)

  • o noctes cenaeque Deum, quibus ipse meique ante larem proprium vescor vernasque procacis pasco libatis dapibus. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Rusticani otii commoda cum urbanae vitae molestiis contendit. 1:4)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 1:4)

  • qui cum sit suae provinciae caput, sit etiam mihi usu institutione, facundia privilegio, tempore aetate praestantior, ego deque coramque metropolitano verba facturus, et provincialis et iunior, pariter fero inmeriti verecundiam, procacis invidiam. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Perpetuo salutem 6:3)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 6:3)

  • inter pocula atque epulas, ubi libare diis dapes, ubi bene precari mos esset, ad spectaculum scorti procacis, in sinu consulis recubantis, mactatam humanam victimam esse et cruore mensam respersam! (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 522:2)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 522:2)

  • gentem procacissimam, quae non deferat seni nec misereatur parvulo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:50)

    얼굴이 뻔뻔스럽게 생긴 그들은 노인을 존경하지도 않고, 어린이를 불쌍히 여기지도 않는 민족이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:50)

유의어 사전

The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 멀쩡한

    • urbānus (용기 있는, 담찬, 대담한)
    • petulāns (활발한, 건방진, 뻔뻔스러운)
    • protervus (멀쩡한, 파렴치한, 뻔뻔스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION