고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: procāx, procācis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | procāx 멀쩡한 (이)가 | procācēs 멀쩡한 (이)들이 | procāx 멀쩡한 (것)가 | procācia 멀쩡한 (것)들이 |
속격 | procācis 멀쩡한 (이)의 | procācium 멀쩡한 (이)들의 | procācis 멀쩡한 (것)의 | procācium 멀쩡한 (것)들의 |
여격 | procācī 멀쩡한 (이)에게 | procācibus 멀쩡한 (이)들에게 | procācī 멀쩡한 (것)에게 | procācibus 멀쩡한 (것)들에게 |
대격 | procācem 멀쩡한 (이)를 | procācēs 멀쩡한 (이)들을 | procāx 멀쩡한 (것)를 | procācia 멀쩡한 (것)들을 |
탈격 | procācī 멀쩡한 (이)로 | procācibus 멀쩡한 (이)들로 | procācī 멀쩡한 (것)로 | procācibus 멀쩡한 (것)들로 |
호격 | procāx 멀쩡한 (이)야 | procācēs 멀쩡한 (이)들아 | procāx 멀쩡한 (것)야 | procācia 멀쩡한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | procāx 멀쩡한 (이)가 | procācior 더 멀쩡한 (이)가 | procācissimus 가장 멀쩡한 (이)가 |
부사 | procāciter 멀쩡하게 | procācius 더 멀쩡하게 | procācissimē 가장 멀쩡하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In quo mundabo cor tuum, ait Dominus Deus, cum faceres omnia haec opera mulieris meretricis et procacis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:30)
주 하느님의 말이다. 네 마음이 얼마나 달아올랐으면, 뻔뻔스러운 창녀들이나 하는 이런 모든 짓을 하였느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:30)
o noctes cenaeque Deum, quibus ipse meique ante larem proprium vescor vernasque procacis pasco libatis dapibus. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Rusticani otii commoda cum urbanae vitae molestiis contendit. 1:4)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 1:4)
qui cum sit suae provinciae caput, sit etiam mihi usu institutione, facundia privilegio, tempore aetate praestantior, ego deque coramque metropolitano verba facturus, et provincialis et iunior, pariter fero inmeriti verecundiam, procacis invidiam. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Perpetuo salutem 6:3)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 6:3)
inter pocula atque epulas, ubi libare diis dapes, ubi bene precari mos esset, ad spectaculum scorti procacis, in sinu consulis recubantis, mactatam humanam victimam esse et cruore mensam respersam! (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 522:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 522:2)
gentem procacissimam, quae non deferat seni nec misereatur parvulo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:50)
얼굴이 뻔뻔스럽게 생긴 그들은 노인을 존경하지도 않고, 어린이를 불쌍히 여기지도 않는 민족이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:50)
The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용