고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōdeō, prōdīre, prōdiī, prōditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodeō (나는) 나타난다 |
prodīs (너는) 나타난다 |
prodit (그는) 나타난다 |
복수 | prodīmus (우리는) 나타난다 |
prodītis (너희는) 나타난다 |
prodeunt (그들은) 나타난다 |
|
과거 | 단수 | prodībam (나는) 나타나고 있었다 |
prodībās (너는) 나타나고 있었다 |
prodībat (그는) 나타나고 있었다 |
복수 | prodībāmus (우리는) 나타나고 있었다 |
prodībātis (너희는) 나타나고 있었다 |
prodībant (그들은) 나타나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prodībō (나는) 나타나겠다 |
prodībis (너는) 나타나겠다 |
prodībit (그는) 나타나겠다 |
복수 | prodībimus (우리는) 나타나겠다 |
prodībitis (너희는) 나타나겠다 |
prodībunt (그들은) 나타나겠다 |
|
완료 | 단수 | prodiī, prodīvī (나는) 나타났다 |
prodīstī, prodīvistī (너는) 나타났다 |
prodiit, prodīvīt (그는) 나타났다 |
복수 | prodiimus (우리는) 나타났다 |
prodīstis (너희는) 나타났다 |
prodiērunt, prodiēre (그들은) 나타났다 |
|
과거완료 | 단수 | prodieram (나는) 나타났었다 |
prodierās (너는) 나타났었다 |
prodierat (그는) 나타났었다 |
복수 | prodierāmus (우리는) 나타났었다 |
prodierātis (너희는) 나타났었다 |
prodierant (그들은) 나타났었다 |
|
미래완료 | 단수 | prodierō (나는) 나타났겠다 |
prodieris (너는) 나타났겠다 |
prodierit (그는) 나타났겠다 |
복수 | prodierimus (우리는) 나타났겠다 |
prodieritis (너희는) 나타났겠다 |
prodierint (그들은) 나타났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodītur (그는) 나타나여진다 |
||
과거 | 단수 | prodībātur (그는) 나타나여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | prodībitur (그는) 나타나여지겠다 |
||
완료 | 단수 | proditus sum (나는) 나타나여졌다 |
proditus es (너는) 나타나여졌다 |
proditus est (그는) 나타나여졌다 |
복수 | proditī sumus (우리는) 나타나여졌다 |
proditī estis (너희는) 나타나여졌다 |
proditī sunt (그들은) 나타나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | proditus eram (나는) 나타나여졌었다 |
proditus erās (너는) 나타나여졌었다 |
proditus erat (그는) 나타나여졌었다 |
복수 | proditī erāmus (우리는) 나타나여졌었다 |
proditī erātis (너희는) 나타나여졌었다 |
proditī erant (그들은) 나타나여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | proditus erō (나는) 나타나여졌겠다 |
proditus eris (너는) 나타나여졌겠다 |
proditus erit (그는) 나타나여졌겠다 |
복수 | proditī erimus (우리는) 나타나여졌겠다 |
proditī eritis (너희는) 나타나여졌겠다 |
proditī erunt (그들은) 나타나여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodeam (나는) 나타나자 |
prodeās (너는) 나타나자 |
prodeat (그는) 나타나자 |
복수 | prodeāmus (우리는) 나타나자 |
prodeātis (너희는) 나타나자 |
prodeant (그들은) 나타나자 |
|
과거 | 단수 | prodīrem (나는) 나타나고 있었다 |
prodīrēs (너는) 나타나고 있었다 |
prodīret (그는) 나타나고 있었다 |
복수 | prodīrēmus (우리는) 나타나고 있었다 |
prodīrētis (너희는) 나타나고 있었다 |
prodīrent (그들은) 나타나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prodierim (나는) 나타났다 |
prodierīs (너는) 나타났다 |
prodierit (그는) 나타났다 |
복수 | prodierīmus (우리는) 나타났다 |
prodierītis (너희는) 나타났다 |
prodierint (그들은) 나타났다 |
|
과거완료 | 단수 | prodīssem (나는) 나타났었다 |
prodīssēs (너는) 나타났었다 |
prodīsset (그는) 나타났었다 |
복수 | prodīssēmus (우리는) 나타났었다 |
prodīssētis (너희는) 나타났었다 |
prodīssent (그들은) 나타났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodeātur (그는) 나타나여지자 |
||
과거 | 단수 | prodīrētur (그는) 나타나여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | proditus sim (나는) 나타나여졌다 |
proditus sīs (너는) 나타나여졌다 |
proditus sit (그는) 나타나여졌다 |
복수 | proditī sīmus (우리는) 나타나여졌다 |
proditī sītis (너희는) 나타나여졌다 |
proditī sint (그들은) 나타나여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | proditus essem (나는) 나타나여졌었다 |
proditus essēs (너는) 나타나여졌었다 |
proditus esset (그는) 나타나여졌었다 |
복수 | proditī essēmus (우리는) 나타나여졌었다 |
proditī essētis (너희는) 나타나여졌었다 |
proditī essent (그들은) 나타나여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prodī (너는) 나타나라 |
||
복수 | prodīte (너희는) 나타나라 |
|||
미래 | 단수 | prodītō (네가) 나타나게 해라 |
prodītō (그가) 나타나게 해라 |
|
복수 | prodītōte (너희가) 나타나게 해라 |
prodeuntō (그들이) 나타나게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prodīre 나타남 |
prodiisse 나타났음 |
proditūrus esse 나타나겠음 |
수동태 | prodīrī 나타나여짐 |
proditus esse 나타나여졌음 |
proditum īrī 나타나여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prodiēns 나타나는 |
proditūrus 나타날 |
|
수동태 | proditus 나타나여진 |
prodeundus 나타나여질 |
Sed et secundum hoc quod juxta philosophos nata sive genita omnia dicuntur, quae ab aliquo habent esse, proprie Filius solus ex Patre natus est, quia solus ipse nascendo ex ipsa Patris substantia est. Spiritus vero sanctus secundum hoc ex Patre solo procedere proprie dicitur, quod ab eo sic procedit, quasi a summo principio, qui videlicet ab alio non est. Inde enim aliquid proprie procedere dicitur, unde primo venire ac moveri coepit, sicut locus ex fonte, non ex rivo, sed per rivum procedere dicitur, in quem scilicet rivum aqua ipsius lacus de fonte prodiens per eum transit ac pervenit in stagnum. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 55:13)
(피에르 아벨라르, , 55:13)
" Ego ex ore Altissimi prodivi, primogenita ante omnem creaturam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:5)
나 홀로 하늘의 궁창을 돌아다니고 심연의 바닥을 거닐었다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:5)
Non des aquae tuae exitum, nec modicum, nec mulieri nequam veniam prodeundi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:34)
(불가타 성경, 집회서, 25장 25:34)
Et ecce duo dracones magni parati prodierunt uterque luctari; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:1)
(불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:1)
Prodiit, qui fuerat mortuus, ligatus pedes et manus institis; et facies illius sudario erat ligata. Dicit Iesus eis: " Solvite eum et sinite eum abire ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 11 11:44)
그러자 죽었던 이가 손과 발은 천으로 감기고 얼굴은 수건으로 감싸인 채 나왔다. 예수님께서 사람들에게, “그를 풀어 주어 걸어가게 하여라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장 11:44)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용