라틴어-한국어 사전 검색

prōlongābāmur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōlongō의 과거 수동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 늘여지고 있었다

    형태분석: prōlong(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + mur(인칭어미)

prōlongō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōlongō, prōlongāre, prōlongāvī, prōlongātum

  1. 늘이다, 길게 하다, 계속하다
  1. I lengthen, prolong or extend

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlongō

(나는) 늘인다

prōlongās

(너는) 늘인다

prōlongat

(그는) 늘인다

복수 prōlongāmus

(우리는) 늘인다

prōlongātis

(너희는) 늘인다

prōlongant

(그들은) 늘인다

과거단수 prōlongābam

(나는) 늘이고 있었다

prōlongābās

(너는) 늘이고 있었다

prōlongābat

(그는) 늘이고 있었다

복수 prōlongābāmus

(우리는) 늘이고 있었다

prōlongābātis

(너희는) 늘이고 있었다

prōlongābant

(그들은) 늘이고 있었다

미래단수 prōlongābō

(나는) 늘이겠다

prōlongābis

(너는) 늘이겠다

prōlongābit

(그는) 늘이겠다

복수 prōlongābimus

(우리는) 늘이겠다

prōlongābitis

(너희는) 늘이겠다

prōlongābunt

(그들은) 늘이겠다

완료단수 prōlongāvī

(나는) 늘였다

prōlongāvistī

(너는) 늘였다

prōlongāvit

(그는) 늘였다

복수 prōlongāvimus

(우리는) 늘였다

prōlongāvistis

(너희는) 늘였다

prōlongāvērunt, prōlongāvēre

(그들은) 늘였다

과거완료단수 prōlongāveram

(나는) 늘였었다

prōlongāverās

(너는) 늘였었다

prōlongāverat

(그는) 늘였었다

복수 prōlongāverāmus

(우리는) 늘였었다

prōlongāverātis

(너희는) 늘였었다

prōlongāverant

(그들은) 늘였었다

미래완료단수 prōlongāverō

(나는) 늘였겠다

prōlongāveris

(너는) 늘였겠다

prōlongāverit

(그는) 늘였겠다

복수 prōlongāverimus

(우리는) 늘였겠다

prōlongāveritis

(너희는) 늘였겠다

prōlongāverint

(그들은) 늘였겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlongor

(나는) 늘여진다

prōlongāris, prōlongāre

(너는) 늘여진다

prōlongātur

(그는) 늘여진다

복수 prōlongāmur

(우리는) 늘여진다

prōlongāminī

(너희는) 늘여진다

prōlongantur

(그들은) 늘여진다

과거단수 prōlongābar

(나는) 늘여지고 있었다

prōlongābāris, prōlongābāre

(너는) 늘여지고 있었다

prōlongābātur

(그는) 늘여지고 있었다

복수 prōlongābāmur

(우리는) 늘여지고 있었다

prōlongābāminī

(너희는) 늘여지고 있었다

prōlongābantur

(그들은) 늘여지고 있었다

미래단수 prōlongābor

(나는) 늘여지겠다

prōlongāberis, prōlongābere

(너는) 늘여지겠다

prōlongābitur

(그는) 늘여지겠다

복수 prōlongābimur

(우리는) 늘여지겠다

prōlongābiminī

(너희는) 늘여지겠다

prōlongābuntur

(그들은) 늘여지겠다

완료단수 prōlongātus sum

(나는) 늘여졌다

prōlongātus es

(너는) 늘여졌다

prōlongātus est

(그는) 늘여졌다

복수 prōlongātī sumus

(우리는) 늘여졌다

prōlongātī estis

(너희는) 늘여졌다

prōlongātī sunt

(그들은) 늘여졌다

과거완료단수 prōlongātus eram

(나는) 늘여졌었다

prōlongātus erās

(너는) 늘여졌었다

prōlongātus erat

(그는) 늘여졌었다

복수 prōlongātī erāmus

(우리는) 늘여졌었다

prōlongātī erātis

(너희는) 늘여졌었다

prōlongātī erant

(그들은) 늘여졌었다

미래완료단수 prōlongātus erō

(나는) 늘여졌겠다

prōlongātus eris

(너는) 늘여졌겠다

prōlongātus erit

(그는) 늘여졌겠다

복수 prōlongātī erimus

(우리는) 늘여졌겠다

prōlongātī eritis

(너희는) 늘여졌겠다

prōlongātī erunt

(그들은) 늘여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlongem

(나는) 늘이자

prōlongēs

(너는) 늘이자

prōlonget

(그는) 늘이자

복수 prōlongēmus

(우리는) 늘이자

prōlongētis

(너희는) 늘이자

prōlongent

(그들은) 늘이자

과거단수 prōlongārem

(나는) 늘이고 있었다

prōlongārēs

(너는) 늘이고 있었다

prōlongāret

(그는) 늘이고 있었다

복수 prōlongārēmus

(우리는) 늘이고 있었다

prōlongārētis

(너희는) 늘이고 있었다

prōlongārent

(그들은) 늘이고 있었다

완료단수 prōlongāverim

(나는) 늘였다

prōlongāverīs

(너는) 늘였다

prōlongāverit

(그는) 늘였다

복수 prōlongāverīmus

(우리는) 늘였다

prōlongāverītis

(너희는) 늘였다

prōlongāverint

(그들은) 늘였다

과거완료단수 prōlongāvissem

(나는) 늘였었다

prōlongāvissēs

(너는) 늘였었다

prōlongāvisset

(그는) 늘였었다

복수 prōlongāvissēmus

(우리는) 늘였었다

prōlongāvissētis

(너희는) 늘였었다

prōlongāvissent

(그들은) 늘였었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlonger

(나는) 늘여지자

prōlongēris, prōlongēre

(너는) 늘여지자

prōlongētur

(그는) 늘여지자

복수 prōlongēmur

(우리는) 늘여지자

prōlongēminī

(너희는) 늘여지자

prōlongentur

(그들은) 늘여지자

과거단수 prōlongārer

(나는) 늘여지고 있었다

prōlongārēris, prōlongārēre

(너는) 늘여지고 있었다

prōlongārētur

(그는) 늘여지고 있었다

복수 prōlongārēmur

(우리는) 늘여지고 있었다

prōlongārēminī

(너희는) 늘여지고 있었다

prōlongārentur

(그들은) 늘여지고 있었다

완료단수 prōlongātus sim

(나는) 늘여졌다

prōlongātus sīs

(너는) 늘여졌다

prōlongātus sit

(그는) 늘여졌다

복수 prōlongātī sīmus

(우리는) 늘여졌다

prōlongātī sītis

(너희는) 늘여졌다

prōlongātī sint

(그들은) 늘여졌다

과거완료단수 prōlongātus essem

(나는) 늘여졌었다

prōlongātus essēs

(너는) 늘여졌었다

prōlongātus esset

(그는) 늘여졌었다

복수 prōlongātī essēmus

(우리는) 늘여졌었다

prōlongātī essētis

(너희는) 늘여졌었다

prōlongātī essent

(그들은) 늘여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlongā

(너는) 늘여라

복수 prōlongāte

(너희는) 늘여라

미래단수 prōlongātō

(네가) 늘이게 해라

prōlongātō

(그가) 늘이게 해라

복수 prōlongātōte

(너희가) 늘이게 해라

prōlongantō

(그들이) 늘이게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōlongāre

(너는) 늘여져라

복수 prōlongāminī

(너희는) 늘여져라

미래단수 prōlongātor

(네가) 늘여지게 해라

prōlongātor

(그가) 늘여지게 해라

복수 prōlongantor

(그들이) 늘여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōlongāre

늘임

prōlongāvisse

늘였음

prōlongātūrus esse

늘이겠음

수동태 prōlongārī

늘여짐

prōlongātus esse

늘여졌음

prōlongātum īrī

늘여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōlongāns

늘이는

prōlongātūrus

늘일

수동태 prōlongātus

늘여진

prōlongandus

늘여질

목적분사

대격탈격
형태 prōlongātum

늘이기 위해

prōlongātū

늘이기에

예문

  • ut timeas Dominum Deum tuum et custodias omnia praecepta et mandata eius, quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis, cunctis diebus vitae tuae, ut prolongentur dies tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:2)

    그것은 너희와 너희 자손들이 평생토록 주 너희 하느님을 경외하고, 내가 너희에게 이르는 그분의 모든 규정과 계명을 지켜 오래 살게 하려는 것이다. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:2)

  • Nam peccator centies facit malum et prolongat sibi dies; verumtamen novi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:12)

    악인이 백 번 악을 저지르고서도 오래 살기 때문이다. 그러나 나는 하느님을 경외하는 이들이 그분 앞에서 경외심을 가지므로 잘되리라는 것도 알고 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:12)

  • Non sit bonum impio, nec prolongabit dies suos quasi umbram, qui non timet faciem Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:13)

    악인은 하느님 앞에서 경외심을 갖지 않기 때문에 잘되지 않을뿐더러 그림자 같아 오래 살지 못함도 알고 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:13)

  • quia ego Dominus loquar; quodcumque locutus fuero verbum, et fiet: non prolongabitur amplius, sed in diebus vestris, domus exasperans, loquar verbum et faciam illud ", dicit Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 12 12:25)

    나 주님은 할 말을 하고, 그 말은 더 이상 지체하지 않고 그대로 이루어진다. 이 반항의 집안아, 나는 너희가 살아 있는 동안에 말을 하고 그대로 실천한다. 주 하느님의 말이다.’” (불가타 성경, 에제키엘서, 12장 12:25)

  • "Heu me, quia peregrinatio mea prolongata est." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 25:209)

    (히에로니무스, 편지들, 25:209)

유의어

  1. 늘이다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION