라틴어-한국어 사전 검색

prophētant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prophētō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 예언한다

    형태분석: prophēt(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

prophētō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prophētō, prophētāre, prophētāvī, prophētātum

  1. 예언하다, 예시하다, 예측하다
  1. I prophesy, foretell or predict

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophētō

(나는) 예언한다

prophētās

(너는) 예언한다

prophētat

(그는) 예언한다

복수 prophētāmus

(우리는) 예언한다

prophētātis

(너희는) 예언한다

prophētant

(그들은) 예언한다

과거단수 prophētābam

(나는) 예언하고 있었다

prophētābās

(너는) 예언하고 있었다

prophētābat

(그는) 예언하고 있었다

복수 prophētābāmus

(우리는) 예언하고 있었다

prophētābātis

(너희는) 예언하고 있었다

prophētābant

(그들은) 예언하고 있었다

미래단수 prophētābō

(나는) 예언하겠다

prophētābis

(너는) 예언하겠다

prophētābit

(그는) 예언하겠다

복수 prophētābimus

(우리는) 예언하겠다

prophētābitis

(너희는) 예언하겠다

prophētābunt

(그들은) 예언하겠다

완료단수 prophētāvī

(나는) 예언했다

prophētāvistī

(너는) 예언했다

prophētāvit

(그는) 예언했다

복수 prophētāvimus

(우리는) 예언했다

prophētāvistis

(너희는) 예언했다

prophētāvērunt, prophētāvēre

(그들은) 예언했다

과거완료단수 prophētāveram

(나는) 예언했었다

prophētāverās

(너는) 예언했었다

prophētāverat

(그는) 예언했었다

복수 prophētāverāmus

(우리는) 예언했었다

prophētāverātis

(너희는) 예언했었다

prophētāverant

(그들은) 예언했었다

미래완료단수 prophētāverō

(나는) 예언했겠다

prophētāveris

(너는) 예언했겠다

prophētāverit

(그는) 예언했겠다

복수 prophētāverimus

(우리는) 예언했겠다

prophētāveritis

(너희는) 예언했겠다

prophētāverint

(그들은) 예언했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophētor

(나는) 예언된다

prophētāris, prophētāre

(너는) 예언된다

prophētātur

(그는) 예언된다

복수 prophētāmur

(우리는) 예언된다

prophētāminī

(너희는) 예언된다

prophētantur

(그들은) 예언된다

과거단수 prophētābar

(나는) 예언되고 있었다

prophētābāris, prophētābāre

(너는) 예언되고 있었다

prophētābātur

(그는) 예언되고 있었다

복수 prophētābāmur

(우리는) 예언되고 있었다

prophētābāminī

(너희는) 예언되고 있었다

prophētābantur

(그들은) 예언되고 있었다

미래단수 prophētābor

(나는) 예언되겠다

prophētāberis, prophētābere

(너는) 예언되겠다

prophētābitur

(그는) 예언되겠다

복수 prophētābimur

(우리는) 예언되겠다

prophētābiminī

(너희는) 예언되겠다

prophētābuntur

(그들은) 예언되겠다

완료단수 prophētātus sum

(나는) 예언되었다

prophētātus es

(너는) 예언되었다

prophētātus est

(그는) 예언되었다

복수 prophētātī sumus

(우리는) 예언되었다

prophētātī estis

(너희는) 예언되었다

prophētātī sunt

(그들은) 예언되었다

과거완료단수 prophētātus eram

(나는) 예언되었었다

prophētātus erās

(너는) 예언되었었다

prophētātus erat

(그는) 예언되었었다

복수 prophētātī erāmus

(우리는) 예언되었었다

prophētātī erātis

(너희는) 예언되었었다

prophētātī erant

(그들은) 예언되었었다

미래완료단수 prophētātus erō

(나는) 예언되었겠다

prophētātus eris

(너는) 예언되었겠다

prophētātus erit

(그는) 예언되었겠다

복수 prophētātī erimus

(우리는) 예언되었겠다

prophētātī eritis

(너희는) 예언되었겠다

prophētātī erunt

(그들은) 예언되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophētem

(나는) 예언하자

prophētēs

(너는) 예언하자

prophētet

(그는) 예언하자

복수 prophētēmus

(우리는) 예언하자

prophētētis

(너희는) 예언하자

prophētent

(그들은) 예언하자

과거단수 prophētārem

(나는) 예언하고 있었다

prophētārēs

(너는) 예언하고 있었다

prophētāret

(그는) 예언하고 있었다

복수 prophētārēmus

(우리는) 예언하고 있었다

prophētārētis

(너희는) 예언하고 있었다

prophētārent

(그들은) 예언하고 있었다

완료단수 prophētāverim

(나는) 예언했다

prophētāverīs

(너는) 예언했다

prophētāverit

(그는) 예언했다

복수 prophētāverīmus

(우리는) 예언했다

prophētāverītis

(너희는) 예언했다

prophētāverint

(그들은) 예언했다

과거완료단수 prophētāvissem

(나는) 예언했었다

prophētāvissēs

(너는) 예언했었다

prophētāvisset

(그는) 예언했었다

복수 prophētāvissēmus

(우리는) 예언했었다

prophētāvissētis

(너희는) 예언했었다

prophētāvissent

(그들은) 예언했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophēter

(나는) 예언되자

prophētēris, prophētēre

(너는) 예언되자

prophētētur

(그는) 예언되자

복수 prophētēmur

(우리는) 예언되자

prophētēminī

(너희는) 예언되자

prophētentur

(그들은) 예언되자

과거단수 prophētārer

(나는) 예언되고 있었다

prophētārēris, prophētārēre

(너는) 예언되고 있었다

prophētārētur

(그는) 예언되고 있었다

복수 prophētārēmur

(우리는) 예언되고 있었다

prophētārēminī

(너희는) 예언되고 있었다

prophētārentur

(그들은) 예언되고 있었다

완료단수 prophētātus sim

(나는) 예언되었다

prophētātus sīs

(너는) 예언되었다

prophētātus sit

(그는) 예언되었다

복수 prophētātī sīmus

(우리는) 예언되었다

prophētātī sītis

(너희는) 예언되었다

prophētātī sint

(그들은) 예언되었다

과거완료단수 prophētātus essem

(나는) 예언되었었다

prophētātus essēs

(너는) 예언되었었다

prophētātus esset

(그는) 예언되었었다

복수 prophētātī essēmus

(우리는) 예언되었었다

prophētātī essētis

(너희는) 예언되었었다

prophētātī essent

(그들은) 예언되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophētā

(너는) 예언해라

복수 prophētāte

(너희는) 예언해라

미래단수 prophētātō

(네가) 예언하게 해라

prophētātō

(그가) 예언하게 해라

복수 prophētātōte

(너희가) 예언하게 해라

prophētantō

(그들이) 예언하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prophētāre

(너는) 예언되어라

복수 prophētāminī

(너희는) 예언되어라

미래단수 prophētātor

(네가) 예언되게 해라

prophētātor

(그가) 예언되게 해라

복수 prophētantor

(그들이) 예언되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prophētāre

예언함

prophētāvisse

예언했음

prophētātūrus esse

예언하겠음

수동태 prophētārī

예언됨

prophētātus esse

예언되었음

prophētātum īrī

예언되겠음

분사

현재완료미래
능동태 prophētāns

예언하는

prophētātūrus

예언할

수동태 prophētātus

예언된

prophētandus

예언될

목적분사

대격탈격
형태 prophētātum

예언하기 위해

prophētātū

예언하기에

예문

  • cucurrit puer et nuntiavit Moysi dicens: " Eldad et Medad prophetant in castris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:27)

    한 소년이 달려와서, “엘닷과 메닷이 진영에서 예언하고 있습니다.” 하고 모세에게 알렸다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:27)

  • Et dixit Dominus ad me: " Falso prophetae vaticinantur in nomine meo: non misi eos et non praecepi eis neque locutus sum ad eos; visionem mendacem et divinationem et fraudulentiam et seductionem cordis sui prophetant vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:14)

    주님께서 나에게 말씀하셨다. "그 예언자들이 내 이름으로 거짓말을 한 것이다. 나는 그들을 보내지도 않았고 그들에게 명령하거나 말한 적도 없다. 그들이 너희에게 예언하고 있는 것은, 거짓 환시와 엉터리 점괘와 제 마음에서 나오는 거짓말일 따름이다." (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:14)

  • Idcirco haec dicit Dominus contra prophetas, qui prophetant in nomine meo, quos ego non misi, dicentes: "Gladius et fames non erit in terra hac": In gladio et fame consumentur prophetae illi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 14 14:15)

    (불가타 성경, 예레미야서, 14장 14:15)

  • Haec dicit Dominus exercituum: Nolite audire verba prophetarum, qui prophetant vobis et decipiunt vos; visionem cordis sui loquuntur, non de ore Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 23 23:16)

    ─ 만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 너희에게 예언하는 저 예언자들의 말을 듣지 마라. 그들은 너희에게 헛된 희망을 불어넣고 있다. 그들은 제 마음에서 나온 환시를 말하고 있을 뿐 주님의 입에서 나온 것을 말하고 있지 않다. (불가타 성경, 예레미야서, 23장 23:16)

  • quia mendacium prophetant vobis, ut longe vos faciant de terra vestra, et eiciam vos, et pereatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 27 27:10)

    그들이 너희에게 예언하는 것은 거짓이다. 너희는 결국 고향 땅에서 멀리 쫓겨날 것이다. 내가 너희를 몰아내고 멸망시키겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 27장 27:10)

유의어

  1. 예언하다

    • canō (예시하다, 예언하다)
    • vāticinor (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • praecantō (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • antedīcō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • prōloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praenuntiō (I foretell or predict)
    • praeloquor (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • praedīcō (예측하다, 예견하다)
    • praecinō (예측하다, 예언하다, 예시하다)
    • hariolor (예언하다, 예측하다, 예시하다)
    • cōniciō (예언하다, 예측하다)
    • augurō (예언하다, 예측하다, 예상하다)
    • portendō (예언하다, 예측하다, 예시하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION