고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: putus, puta, putum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | putus 순수한 (이)가 | putī 순수한 (이)들이 | puta 순수한 (이)가 | putae 순수한 (이)들이 | putum 순수한 (것)가 | puta 순수한 (것)들이 |
속격 | putī 순수한 (이)의 | putōrum 순수한 (이)들의 | putae 순수한 (이)의 | putārum 순수한 (이)들의 | putī 순수한 (것)의 | putōrum 순수한 (것)들의 |
여격 | putō 순수한 (이)에게 | putīs 순수한 (이)들에게 | putae 순수한 (이)에게 | putīs 순수한 (이)들에게 | putō 순수한 (것)에게 | putīs 순수한 (것)들에게 |
대격 | putum 순수한 (이)를 | putōs 순수한 (이)들을 | putam 순수한 (이)를 | putās 순수한 (이)들을 | putum 순수한 (것)를 | puta 순수한 (것)들을 |
탈격 | putō 순수한 (이)로 | putīs 순수한 (이)들로 | putā 순수한 (이)로 | putīs 순수한 (이)들로 | putō 순수한 (것)로 | putīs 순수한 (것)들로 |
호격 | pute 순수한 (이)야 | putī 순수한 (이)들아 | puta 순수한 (이)야 | putae 순수한 (이)들아 | putum 순수한 (것)야 | puta 순수한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | putus 순수한 (이)가 | putior 더 순수한 (이)가 | putissimus 가장 순수한 (이)가 |
부사 | putē 순수하게 | putius 더 순수하게 | putissimē 가장 순수하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Dico vobis: Cito faciet vindictam illorum. Verumtamen Filius hominis veniens, putas, inveniet fidem in terra? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 18 18:8)
내가 너희에게 말한다. 하느님께서는 그들에게 지체 없이 올바른 판결을 내려 주실 것이다. 그러나 사람의 아들이 올 때에 이 세상에서 믿음을 찾아볼 수 있겠느냐?” (불가타 성경, 루카 복음서, 18장 18:8)
unde putas autqui partum? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:10)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:10)
Si quae etiam plebes ad nos transierunt, quas putas a dominis coactas, hoc et ibi fiat; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 19. (A. D. 402 Epist. LXVI) Incipit Libellus Sancti Augustini Episcopi Catholici Contra Crispinum Schismaticum 2:6)
(아우구스티누스, 편지들, 2:6)
Unde peto ut ignoscas, si putas me plus timuisse quam debui; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 51. (A. D. 427 Epist. CCXX) Domino Filio In Praesentem et In Aeternam salutem Dei Misericordia Protegente et Regendo Bonifatio Augustinus 2:6)
(아우구스티누스, 편지들, 2:6)
"An noni putas devotionibus meis posse Diras invocari, posse!" (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:72)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:72)
1. Purus (ψωρός) denotes purity, as a synonyme of integer, and in opp. to contaminatus, like καθαρός, Suet. Vesp. 9; whereas mundus, as a synonyme of nitidus, and in opp. to spurcus or sordidus, like κομψός; Senec. Ep. 70. Sall. Jug. 85. Hor. Sat. ii. 1, 65; lastly, merus (from μείρω) as a synonyme of simplex, and in opp. to mixtus, like ἀκήρατοσ, ἀκέραιος. Colum. iii. 21. 2. Purus is the general and popular, putus, or usually purus putus, purus ac putus, the technical expression for the purity of gold and silver, that are solid and without alloy. 3. Merus denotes anything unmixed, indifferently, or with praise, as a mixture may be an adulteration; whereas meracus refers especially to unmixed wine, and, figuratively, it is transferred to other objects, and means unmixed in a bad sense, as that which is without its proper ingredients, like the old German word, eitel, thin and poor in quality, in opp. to temperatus. Cic. Rep. i. 43. (iii. 204.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0227%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용