- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

recitāverat

고전 발음: [타:] 교회 발음: [타:]

형태정보

  • (recitō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 외우었었다

    형태분석: recitāv(어간) + era(시제접사) + t(인칭어미)

recitō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: recitō, recitāre, recitāvī, recitātum

  1. 외우다, 읊조리다, 읊다
  2. 지정하다, 표시하다, 정하다
  1. I read aloud, recite
  2. I appoint, name in writing

활용 정보

1변화

예문

  • Igitur ut intravimus cubiculum Materni, sedentem ipsum, quem pridie recitaverat librum, inter manus habentem deprehendimus. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 3 1:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 대화, 3장 1:1)

  • Recitaverat quidam verissimum librum, partemque eius in alium diem reservaverat. (Pliny the Younger, Letters, book 9, letter 27 1:2)

    (소 플리니우스, 편지들, 9권, 1:2)

  • Nam postero die quam Curiatius Maternus Catonem recitaverat, cum offendisse potentium animos diceretur, tamquam in eo tragoediae argumento sui oblitus tantum Catonem cogitasset, eaque de re per urbem frequens sermo haberetur, venerunt ad eum Marcus Aper et Iulius Secundus, celeberrima tum ingenia fori nostri, quos ego utrosque non modo in iudiciis studiose audiebam, sed domi quoque et in publico adsectabar mira studiorum cupiditate et quodam ardore iuvenili, ut fabulas quoque eorum et disputationes et arcana semotae dictionis penitus exciperem, quamvis maligne plerique opinarentur, nec Secundo promptum esse sermonem et Aprum ingenio potius et vi naturae quam institutione et litteris famam eloquentiae consecutum. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 2 1:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 대화, 2장 1:1)

  • ille eum rogāvit ut carmina sibi recitāret. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:5)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:5)

  • carminum tuōrum plēraque eī recitāvī, quae adeō dēlectant ut iam tē cognōscere velit.’ (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:6)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 43:6)

유의어 사전

1. Eloqui and enunciare denote an act of the intellect, in conformity to which one utters a thought that was resting in the mind; but the eloquens regards therein both substance and form, and would express his thought in the most perfect language; whereas the enuncians regards merely the substance, and would only make his thought publici juris, or communicate it; hence elocutio belongs to rhetoric, enuntiatio to logic. 2. On the other hand, proloqui denotes a moral act, in conformity to which one resolves to give utterance to a secret thought, in opp. to reticere, like profiteri; lastly, pronuntiare, a physical act, by which one utters any thing, whether thought of, or written mechanically by the organs of speech, and makes it heard, like recitare. Pronuntiare, however, is a simple act of the organs of speech, and aims merely at being fully heard; recitare is an act of refined art, and aims by just modulation, according to the laws of declamation, to make a pleasing impression. Pronuntiatio relates only to single letters, syllables, and words, as the elements and body of speech, whereas recitatio relates both to the words and to their import, as the spirit of speech. (iv. 4.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 외우다

    • legō (낭송하다, 소리내어 읽다)
    • perlegō (I read through or over, read to the end, read aloud)
  2. 지정하다

    • nuncupō (I publically name or appoint as heir)

관련어

명사

형용사

동사

부사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0067%

SEARCH

MENU NAVIGATION