라틴어-한국어 사전 검색

resurrectiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (resurrectiō의 단수 탈격형) 되살아남으로

    형태분석: resurrectiōn(어간) + e(어미)

resurrectiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: resurrectiō, resurrectiōnis

  1. 되살아남, 부활, 재생
  1. resurrection

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 resurrectiō

되살아남이

resurrectiōnēs

되살아남들이

속격 resurrectiōnis

되살아남의

resurrectiōnum

되살아남들의

여격 resurrectiōnī

되살아남에게

resurrectiōnibus

되살아남들에게

대격 resurrectiōnem

되살아남을

resurrectiōnēs

되살아남들을

탈격 resurrectiōne

되살아남으로

resurrectiōnibus

되살아남들로

호격 resurrectiō

되살아남아

resurrectiōnēs

되살아남들아

예문

  • Et, facta viritim collatione ad duo milia drachmas argenti, misit Hierosolymam offerri pro peccatis sacrificium, valde bene et honeste de resurrectione cogitans. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 12 12:43)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 12장 12:43)

  • In resurrectione ergo cuius erit de septem uxor? Omnes enim habuerunt eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:28)

    그러면 부활 때에 그 여자는 그 일곱 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 그들이 다 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:28)

  • in resurrectione enim neque nubent neque nubentur, sed sunt sicut angeli in caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:30)

    부활 때에는 장가드는 일도 시집가는 일도 없이 하늘에 있는 천사들과 같아진다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:30)

  • De resurrectione autem mortuorum non legistis, quod dictum est vobis a Deo dicente: (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 22 22:31)

    그리고 죽은 이들의 부활에 관해서는 하느님께서 너희에게 하신 말씀을 읽어 보지 않았느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장 22:31)

  • In resurrectione, cum resurrexerint, cuius de his erit uxor? Septem enim habuerunt eam uxorem ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 12 12:23)

    그러면 그들이 다시 살아나는 부활 때에 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱이 다 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장 12:23)

유의어

  1. 되살아남

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION