고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: salūtāris, salūtāre
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | salūtāris 건강한 (이)가 | salūtārēs 건강한 (이)들이 | salūtāre 건강한 (것)가 | salūtāria 건강한 (것)들이 |
속격 | salūtāris 건강한 (이)의 | salūtārium 건강한 (이)들의 | salūtāris 건강한 (것)의 | salūtārium 건강한 (것)들의 |
여격 | salūtārī 건강한 (이)에게 | salūtāribus 건강한 (이)들에게 | salūtārī 건강한 (것)에게 | salūtāribus 건강한 (것)들에게 |
대격 | salūtārem 건강한 (이)를 | salūtārēs 건강한 (이)들을 | salūtāre 건강한 (것)를 | salūtāria 건강한 (것)들을 |
탈격 | salūtārī 건강한 (이)로 | salūtāribus 건강한 (이)들로 | salūtārī 건강한 (것)로 | salūtāribus 건강한 (것)들로 |
호격 | salūtāris 건강한 (이)야 | salūtārēs 건강한 (이)들아 | salūtāre 건강한 (것)야 | salūtāria 건강한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | salūtāris 건강한 (이)가 | salūtārior 더 건강한 (이)가 | salūtārissimus 가장 건강한 (이)가 |
부사 | salūtāriter 건강하게 | salūtārius 더 건강하게 | salūtārissimē 가장 건강하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"Annuit et ex arbitrio mariti se facturam spopondit, sed eo simul cum nocte dilapso diem totum lacrimis ac plangoribus misella consumit, se nunc maxime prorsus perisse iterans, quae beati carceris custodia saepta et humanae conversationis colloquio viduata nec sororibus quidem suis de se maerentibus opem salutarem ferre ac ne videre eas quidem omnino posset;" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:36)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:36)
"Nunc si quam salutarem opem periclitanti sorori vestrae potestis afferre, iam nunc subsistite;" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:153)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:153)
"Nec dies nec quies ulla ac ne momentum quidem tenue tuis transcurrit beneficiis otiosum, quin mari terraque protegas homines et depulsis vitae procellis salutarem porrigas dexteram, qua fatorum etiam inextricabiliter contorta retractas licia, et Fortunae tempestates mitigas, et stellarum noxios meatus cohibes." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 25:2)
(아풀레이우스, 변신, 11권 25:2)
nec carebat oratio vernacula locutionibus verborumque circumscriptionibus sat multis artem salutarem spectantibus iisque jam olim usu receptis, quas scilicet vel plebeja quaedam medicina indigena vel adsiduum cum erudita Grajorum arte commercium invexerat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Praefatio. 1:79)
(켈수스, , 1:79)
communiumque remedium aerumnarum in eius locabat adventu, salutarem quendam genium affulsisse conclamatis negotiis arbitrata. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 8 21:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 21:2)
1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용