라틴어-한국어 사전 검색

salūtārēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūtāris의 남성 복수 주격형) 건강한 (이)들이

    형태분석: salūtār(어간) + ēs(어미)

  • (salūtāris의 남성 복수 대격형) 건강한 (이)들을

    형태분석: salūtār(어간) + ēs(어미)

  • (salūtāris의 남성 복수 호격형) 건강한 (이)들아

    형태분석: salūtār(어간) + ēs(어미)

salūtāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūtāris, salūtāre

어원: salūs(안전, 보안)

  1. 건강한, 튼튼한, 건전한
  2. 유용한, 유익한, 도움이 되는
  3. 유리한, 이로운
  1. healthy
  2. useful, helpful
  3. advantageous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārēs

건강한 (이)들이

salūtāre

건강한 (것)가

salūtāria

건강한 (것)들이

속격 salūtāris

건강한 (이)의

salūtārium

건강한 (이)들의

salūtāris

건강한 (것)의

salūtārium

건강한 (것)들의

여격 salūtārī

건강한 (이)에게

salūtāribus

건강한 (이)들에게

salūtārī

건강한 (것)에게

salūtāribus

건강한 (것)들에게

대격 salūtārem

건강한 (이)를

salūtārēs

건강한 (이)들을

salūtāre

건강한 (것)를

salūtāria

건강한 (것)들을

탈격 salūtārī

건강한 (이)로

salūtāribus

건강한 (이)들로

salūtārī

건강한 (것)로

salūtāribus

건강한 (것)들로

호격 salūtāris

건강한 (이)야

salūtārēs

건강한 (이)들아

salūtāre

건강한 (것)야

salūtāria

건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtārissimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūtāriter

건강하게

salūtārius

더 건강하게

salūtārissimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • sed ab incepto temerario melior me sententia revocavit, ne morte multata Fotide salutares mihi suppetias rursus extinguerem. (Apuleius, Metamorphoses, book 3 23:3)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 23:3)

  • at ego sine ulla mora progressus etiam obvio gradu satis sitienter pronus et totum caput inferens salutares vere equidem illas aquas hauriebam. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 4:3)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 4:3)

  • — In hoc adfectu salutares sunt vehementes frictiones, perfusiones natationesque quam frigidissimae, neque cibi nec potio nisi frigida adsumpta. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 28 28:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 28장 28:3)

  • - In hoc adfectu salutares sunt uehementes frictiones, perfusiones natationesque quam frigidissimae, neque cibi nec potio nisi frigida adsumpta. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 28 1:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 4권, 28장 1:3)

  • In hoc affectu salutares sunt vehementes frictiones, perfusiones, natationesque quam frigidissimae: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, XXVIII De Seminis nimia ex naturalibus profusione. 1:2)

    (켈수스, 의학에 관하여, 4권, 1:2)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

  2. 유용한

  3. 유리한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION