라틴어-한국어 사전 검색

salūtārī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (salūtāris의 남성 단수 여격형) 건강한 (이)에게

    형태분석: salūtār(어간) + ī(어미)

  • (salūtāris의 남성 단수 탈격형) 건강한 (이)로

    형태분석: salūtār(어간) + ī(어미)

  • (salūtāris의 중성 단수 여격형) 건강한 (것)에게

    형태분석: salūtār(어간) + ī(어미)

  • (salūtāris의 중성 단수 탈격형) 건강한 (것)로

    형태분석: salūtār(어간) + ī(어미)

salūtāris

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: salūtāris, salūtāre

어원: salūs(안전, 보안)

  1. 건강한, 튼튼한, 건전한
  2. 유용한, 유익한, 도움이 되는
  3. 유리한, 이로운
  1. healthy
  2. useful, helpful
  3. advantageous

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārēs

건강한 (이)들이

salūtāre

건강한 (것)가

salūtāria

건강한 (것)들이

속격 salūtāris

건강한 (이)의

salūtārium

건강한 (이)들의

salūtāris

건강한 (것)의

salūtārium

건강한 (것)들의

여격 salūtārī

건강한 (이)에게

salūtāribus

건강한 (이)들에게

salūtārī

건강한 (것)에게

salūtāribus

건강한 (것)들에게

대격 salūtārem

건강한 (이)를

salūtārēs

건강한 (이)들을

salūtāre

건강한 (것)를

salūtāria

건강한 (것)들을

탈격 salūtārī

건강한 (이)로

salūtāribus

건강한 (이)들로

salūtārī

건강한 (것)로

salūtāribus

건강한 (것)들로

호격 salūtāris

건강한 (이)야

salūtārēs

건강한 (이)들아

salūtāre

건강한 (것)야

salūtāria

건강한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 salūtāris

건강한 (이)가

salūtārior

더 건강한 (이)가

salūtārissimus

가장 건강한 (이)가

부사 salūtāriter

건강하게

salūtārius

더 건강하게

salūtārissimē

가장 건강하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Incrassatus est dilectus et recalcitravit; incrassatus, impinguatus, dilatatus dereliquit Deum factorem suum et recessit a Petra salutari suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:15)

    여수룬은 살이 찌더니 불평을 늘어놓았다. 살이 찌고 몸이 불어나 기름기가 흐르더니 자기를 만드신 하느님을 저버리고 제 구원의 바위이신 분을 업신여겼다. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:15)

  • Et oravit Anna et ait: " Exsultavit cor meum in Do mino, exaltatum est cornu meum in Deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos, quoniam laetata sum in salutari tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:1)

    한나가 이렇게 기도하였다. “제 마음이 주님 안에서 기뻐 뛰고 제 이마가 주님 안에서 높이 들립니다. 제 입이 원수들을 비웃으니 제가 당신의 구원을 기뻐하기 때문입니다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:1)

  • Et quasi adeps separatus a sacrificio salutari, sic David a filiis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 47 47:2)

    친교 제물에서 굳기름을 따로 떼어 놓듯 다윗도 이스라엘 사람들 가운데에서 선택되었다. (불가타 성경, 집회서, 47장 47:2)

  • Et dicetur in die illa: " Ecce Deus noster iste, exspectavimus eum, ut salvaret nos; iste Dominus, sustinuimus eum: exsultabimus et laetabimur in salutari eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:9)

    그날에 이렇게들 말하리라. “보라, 이분은 우리의 하느님이시다. 우리는 이분께 희망을 걸었고 이분께서는 우리를 구원해 주셨다. 이분이야말로 우리가 희망을 걸었던 주님이시다. 이분의 구원으로 우리 기뻐하고 즐거워하자. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:9)

  • Ego enim speravi ab Aeterno salutem vestram; et venit mihi gaudium a Sancto super misericordia, quae veniet vobis cito ab Aeterno, salutari vestro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:22)

    그러나 너희가 만일 바빌론 임금을 섬기라는 주님의 말씀을 듣지 않는다면, (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:22)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강한

  2. 유용한

  3. 유리한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION