고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sauciō, sauciāre, sauciāvī, sauciātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sauciō (나는) 손상시킨다 |
sauciās (너는) 손상시킨다 |
sauciat (그는) 손상시킨다 |
복수 | sauciāmus (우리는) 손상시킨다 |
sauciātis (너희는) 손상시킨다 |
sauciant (그들은) 손상시킨다 |
|
과거 | 단수 | sauciābam (나는) 손상시키고 있었다 |
sauciābās (너는) 손상시키고 있었다 |
sauciābat (그는) 손상시키고 있었다 |
복수 | sauciābāmus (우리는) 손상시키고 있었다 |
sauciābātis (너희는) 손상시키고 있었다 |
sauciābant (그들은) 손상시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sauciābō (나는) 손상시키겠다 |
sauciābis (너는) 손상시키겠다 |
sauciābit (그는) 손상시키겠다 |
복수 | sauciābimus (우리는) 손상시키겠다 |
sauciābitis (너희는) 손상시키겠다 |
sauciābunt (그들은) 손상시키겠다 |
|
완료 | 단수 | sauciāvī (나는) 손상시켰다 |
sauciāvistī (너는) 손상시켰다 |
sauciāvit (그는) 손상시켰다 |
복수 | sauciāvimus (우리는) 손상시켰다 |
sauciāvistis (너희는) 손상시켰다 |
sauciāvērunt, sauciāvēre (그들은) 손상시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | sauciāveram (나는) 손상시켰었다 |
sauciāverās (너는) 손상시켰었다 |
sauciāverat (그는) 손상시켰었다 |
복수 | sauciāverāmus (우리는) 손상시켰었다 |
sauciāverātis (너희는) 손상시켰었다 |
sauciāverant (그들은) 손상시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | sauciāverō (나는) 손상시켰겠다 |
sauciāveris (너는) 손상시켰겠다 |
sauciāverit (그는) 손상시켰겠다 |
복수 | sauciāverimus (우리는) 손상시켰겠다 |
sauciāveritis (너희는) 손상시켰겠다 |
sauciāverint (그들은) 손상시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saucior (나는) 손상한다 |
sauciāris, sauciāre (너는) 손상한다 |
sauciātur (그는) 손상한다 |
복수 | sauciāmur (우리는) 손상한다 |
sauciāminī (너희는) 손상한다 |
sauciantur (그들은) 손상한다 |
|
과거 | 단수 | sauciābar (나는) 손상하고 있었다 |
sauciābāris, sauciābāre (너는) 손상하고 있었다 |
sauciābātur (그는) 손상하고 있었다 |
복수 | sauciābāmur (우리는) 손상하고 있었다 |
sauciābāminī (너희는) 손상하고 있었다 |
sauciābantur (그들은) 손상하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sauciābor (나는) 손상하겠다 |
sauciāberis, sauciābere (너는) 손상하겠다 |
sauciābitur (그는) 손상하겠다 |
복수 | sauciābimur (우리는) 손상하겠다 |
sauciābiminī (너희는) 손상하겠다 |
sauciābuntur (그들은) 손상하겠다 |
|
완료 | 단수 | sauciātus sum (나는) 손상했다 |
sauciātus es (너는) 손상했다 |
sauciātus est (그는) 손상했다 |
복수 | sauciātī sumus (우리는) 손상했다 |
sauciātī estis (너희는) 손상했다 |
sauciātī sunt (그들은) 손상했다 |
|
과거완료 | 단수 | sauciātus eram (나는) 손상했었다 |
sauciātus erās (너는) 손상했었다 |
sauciātus erat (그는) 손상했었다 |
복수 | sauciātī erāmus (우리는) 손상했었다 |
sauciātī erātis (너희는) 손상했었다 |
sauciātī erant (그들은) 손상했었다 |
|
미래완료 | 단수 | sauciātus erō (나는) 손상했겠다 |
sauciātus eris (너는) 손상했겠다 |
sauciātus erit (그는) 손상했겠다 |
복수 | sauciātī erimus (우리는) 손상했겠다 |
sauciātī eritis (너희는) 손상했겠다 |
sauciātī erunt (그들은) 손상했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sauciem (나는) 손상시키자 |
sauciēs (너는) 손상시키자 |
sauciet (그는) 손상시키자 |
복수 | sauciēmus (우리는) 손상시키자 |
sauciētis (너희는) 손상시키자 |
saucient (그들은) 손상시키자 |
|
과거 | 단수 | sauciārem (나는) 손상시키고 있었다 |
sauciārēs (너는) 손상시키고 있었다 |
sauciāret (그는) 손상시키고 있었다 |
복수 | sauciārēmus (우리는) 손상시키고 있었다 |
sauciārētis (너희는) 손상시키고 있었다 |
sauciārent (그들은) 손상시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sauciāverim (나는) 손상시켰다 |
sauciāverīs (너는) 손상시켰다 |
sauciāverit (그는) 손상시켰다 |
복수 | sauciāverīmus (우리는) 손상시켰다 |
sauciāverītis (너희는) 손상시켰다 |
sauciāverint (그들은) 손상시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | sauciāvissem (나는) 손상시켰었다 |
sauciāvissēs (너는) 손상시켰었다 |
sauciāvisset (그는) 손상시켰었다 |
복수 | sauciāvissēmus (우리는) 손상시켰었다 |
sauciāvissētis (너희는) 손상시켰었다 |
sauciāvissent (그들은) 손상시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saucier (나는) 손상하자 |
sauciēris, sauciēre (너는) 손상하자 |
sauciētur (그는) 손상하자 |
복수 | sauciēmur (우리는) 손상하자 |
sauciēminī (너희는) 손상하자 |
saucientur (그들은) 손상하자 |
|
과거 | 단수 | sauciārer (나는) 손상하고 있었다 |
sauciārēris, sauciārēre (너는) 손상하고 있었다 |
sauciārētur (그는) 손상하고 있었다 |
복수 | sauciārēmur (우리는) 손상하고 있었다 |
sauciārēminī (너희는) 손상하고 있었다 |
sauciārentur (그들은) 손상하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sauciātus sim (나는) 손상했다 |
sauciātus sīs (너는) 손상했다 |
sauciātus sit (그는) 손상했다 |
복수 | sauciātī sīmus (우리는) 손상했다 |
sauciātī sītis (너희는) 손상했다 |
sauciātī sint (그들은) 손상했다 |
|
과거완료 | 단수 | sauciātus essem (나는) 손상했었다 |
sauciātus essēs (너는) 손상했었다 |
sauciātus esset (그는) 손상했었다 |
복수 | sauciātī essēmus (우리는) 손상했었다 |
sauciātī essētis (너희는) 손상했었다 |
sauciātī essent (그들은) 손상했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sauciā (너는) 손상시켜라 |
||
복수 | sauciāte (너희는) 손상시켜라 |
|||
미래 | 단수 | sauciātō (네가) 손상시키게 해라 |
sauciātō (그가) 손상시키게 해라 |
|
복수 | sauciātōte (너희가) 손상시키게 해라 |
sauciantō (그들이) 손상시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sauciāre (너는) 손상해라 |
||
복수 | sauciāminī (너희는) 손상해라 |
|||
미래 | 단수 | sauciātor (네가) 손상하게 해라 |
sauciātor (그가) 손상하게 해라 |
|
복수 | sauciantor (그들이) 손상하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sauciāre 손상시킴 |
sauciāvisse 손상시켰음 |
sauciātūrus esse 손상시키겠음 |
수동태 | sauciārī 손상함 |
sauciātus esse 손상했음 |
sauciātum īrī 손상하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sauciāns 손상시키는 |
sauciātūrus 손상시킬 |
|
수동태 | sauciātus 손상한 |
sauciandus 손상할 |
quamvis per arduum suis nitentibus, at tamen disciplina militari et felicitate Constantinus Licini confusum et sine ordine agentem vicit exercitum, leviter femore sauciatus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Anonymi Valesiani Pars Prior: origo Constantini Imperatoris, chapter 5 12:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 12:4)
Sicut igitur uniuscuiusque generis homines amor cogit accendi, ita et amantes non genera discernere debent sed hoc solum, an sit sauciatus amore qui petit amari. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 1:12)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 1:12)
Dixisti etenim amorem non distinguere genera sed cunctos cogere ad amandum qui apti reperiuntur ad amoris arma ferenda, et quod amantes non debent aliter distinguere, sed hoc requirere solum, an sit sauciatus amore qui petit amari. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 4:15)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 4:15)
Illud quod dixi, neminem debere distinguere nisi an sit sauciatus amore qui petit amari, ex tua manifeste responsione cognovi te non recte intellexisse; (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 5:36)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 5:36)
Nam si nimius me cogit affectus et intrinseco vulnere sum sauciatus amoris, iusta me necessitas ab hac improbitate tuetur. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, G. Loquitur nobilior nobili 7:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 7:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용