라틴어-한국어 사전 검색

scelestiōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scelestus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 사악한 (이)로

    형태분석: scelest(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (scelestus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 사악한 (것)로

    형태분석: scelest(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

scelestus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scelestus, scelesta, scelestum

어원: scelus(범죄, 악행)

  1. 사악한, 시꺼먼, 진저리나는, 불경스러운
  2. 불행한, 안타까운, 불운한
  1. wicked, villainous, abominable
  2. calamitous, unfortunate
  3. (substantive) a wicked person.

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 scelestior

더 사악한 (이)가

scelestiōrēs

더 사악한 (이)들이

scelestius

더 사악한 (것)가

scelestiōra

더 사악한 (것)들이

속격 scelestiōris

더 사악한 (이)의

scelestiōrum

더 사악한 (이)들의

scelestiōris

더 사악한 (것)의

scelestiōrum

더 사악한 (것)들의

여격 scelestiōrī

더 사악한 (이)에게

scelestiōribus

더 사악한 (이)들에게

scelestiōrī

더 사악한 (것)에게

scelestiōribus

더 사악한 (것)들에게

대격 scelestiōrem

더 사악한 (이)를

scelestiōrēs

더 사악한 (이)들을

scelestius

더 사악한 (것)를

scelestiōra

더 사악한 (것)들을

탈격 scelestiōre

더 사악한 (이)로

scelestiōribus

더 사악한 (이)들로

scelestiōre

더 사악한 (것)로

scelestiōribus

더 사악한 (것)들로

호격 scelestior

더 사악한 (이)야

scelestiōrēs

더 사악한 (이)들아

scelestius

더 사악한 (것)야

scelestiōra

더 사악한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 scelestus

사악한 (이)가

scelestior

더 사악한 (이)가

scelestissimus

가장 사악한 (이)가

부사 scelestē

사악하게

scelestius

더 사악하게

scelestissimē

가장 사악하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ‘multī scelestī’ inquit ‘tālibus lūdīs adsunt. (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:12)

    아버지께서 말씀하셨다. '많은 나쁜 사람들이 그런 경기에 참석한다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:12)

  • Vae duplici corde et labiis scelestis et manibus dissolutis et peccatori terram ingredienti duabus viis! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:14)

    불행하여라, 인내심을 잃어버린 너희! 주님께서 벌하러 오실 때 너희는 무엇을 하리오? (불가타 성경, 집회서, 2장 2:14)

  • Avaro autem nihil est scelestius, hic enim et animam suam venalem habet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:9)

    먼지와 재가 뽐낼 수 있는가? 인간의 오장육부는 살아생전에 벌써 썩어 간다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:9)

  • Erit autem ruina scelestis et peccatoribus simul; et, qui dereliquerunt Dominum, consumentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:28)

    그러나 반역자들과 죄인들은 다 함께 파멸하고 주님을 버린 자들은 멸망하리라. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:28)

  • Super quem luditis? Super quem dilatatis os et eicitis linguam? Numquid non vos filii scelesti, semen mendax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 57 57:4)

    너희가 누구를 조롱하느냐? 너희가 누구에게 입을 크게 벌리고 혀를 내미느냐? 너희 자신이 죄악의 자식들이며 거짓의 종자가 아니냐? (불가타 성경, 이사야서, 57장 57:4)

유의어 사전

Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불행한

  2. a wicked person

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION