고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sēparō, sēparāre, sēparāvī, sēparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparō (나는) 나눈다 |
sēparās (너는) 나눈다 |
sēparat (그는) 나눈다 |
복수 | sēparāmus (우리는) 나눈다 |
sēparātis (너희는) 나눈다 |
sēparant (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | sēparābam (나는) 나누고 있었다 |
sēparābās (너는) 나누고 있었다 |
sēparābat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēparābāmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēparābātis (너희는) 나누고 있었다 |
sēparābant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēparābō (나는) 나누겠다 |
sēparābis (너는) 나누겠다 |
sēparābit (그는) 나누겠다 |
복수 | sēparābimus (우리는) 나누겠다 |
sēparābitis (너희는) 나누겠다 |
sēparābunt (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | sēparāvī (나는) 나누었다 |
sēparāvistī (너는) 나누었다 |
sēparāvit (그는) 나누었다 |
복수 | sēparāvimus (우리는) 나누었다 |
sēparāvistis (너희는) 나누었다 |
sēparāvērunt, sēparāvēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparāveram (나는) 나누었었다 |
sēparāverās (너는) 나누었었다 |
sēparāverat (그는) 나누었었다 |
복수 | sēparāverāmus (우리는) 나누었었다 |
sēparāverātis (너희는) 나누었었다 |
sēparāverant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēparāverō (나는) 나누었겠다 |
sēparāveris (너는) 나누었겠다 |
sēparāverit (그는) 나누었겠다 |
복수 | sēparāverimus (우리는) 나누었겠다 |
sēparāveritis (너희는) 나누었겠다 |
sēparāverint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparor (나는) 나눠진다 |
sēparāris, sēparāre (너는) 나눠진다 |
sēparātur (그는) 나눠진다 |
복수 | sēparāmur (우리는) 나눠진다 |
sēparāminī (너희는) 나눠진다 |
sēparantur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | sēparābar (나는) 나눠지고 있었다 |
sēparābāris, sēparābāre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēparābātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēparābāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēparābāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēparābantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēparābor (나는) 나눠지겠다 |
sēparāberis, sēparābere (너는) 나눠지겠다 |
sēparābitur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | sēparābimur (우리는) 나눠지겠다 |
sēparābiminī (너희는) 나눠지겠다 |
sēparābuntur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | sēparātus sum (나는) 나눠졌다 |
sēparātus es (너는) 나눠졌다 |
sēparātus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēparātī sumus (우리는) 나눠졌다 |
sēparātī estis (너희는) 나눠졌다 |
sēparātī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparātus eram (나는) 나눠졌었다 |
sēparātus erās (너는) 나눠졌었다 |
sēparātus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēparātī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēparātī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
sēparātī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēparātus erō (나는) 나눠졌겠다 |
sēparātus eris (너는) 나눠졌겠다 |
sēparātus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | sēparātī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
sēparātī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
sēparātī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparem (나는) 나누자 |
sēparēs (너는) 나누자 |
sēparet (그는) 나누자 |
복수 | sēparēmus (우리는) 나누자 |
sēparētis (너희는) 나누자 |
sēparent (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | sēparārem (나는) 나누고 있었다 |
sēparārēs (너는) 나누고 있었다 |
sēparāret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēparārēmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēparārētis (너희는) 나누고 있었다 |
sēparārent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēparāverim (나는) 나누었다 |
sēparāverīs (너는) 나누었다 |
sēparāverit (그는) 나누었다 |
복수 | sēparāverīmus (우리는) 나누었다 |
sēparāverītis (너희는) 나누었다 |
sēparāverint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparāvissem (나는) 나누었었다 |
sēparāvissēs (너는) 나누었었다 |
sēparāvisset (그는) 나누었었다 |
복수 | sēparāvissēmus (우리는) 나누었었다 |
sēparāvissētis (너희는) 나누었었다 |
sēparāvissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparer (나는) 나눠지자 |
sēparēris, sēparēre (너는) 나눠지자 |
sēparētur (그는) 나눠지자 |
복수 | sēparēmur (우리는) 나눠지자 |
sēparēminī (너희는) 나눠지자 |
sēparentur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | sēparārer (나는) 나눠지고 있었다 |
sēparārēris, sēparārēre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēparārētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēparārēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēparārēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēparārentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēparātus sim (나는) 나눠졌다 |
sēparātus sīs (너는) 나눠졌다 |
sēparātus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēparātī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
sēparātī sītis (너희는) 나눠졌다 |
sēparātī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparātus essem (나는) 나눠졌었다 |
sēparātus essēs (너는) 나눠졌었다 |
sēparātus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēparātī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēparātī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
sēparātī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparā (너는) 나누어라 |
||
복수 | sēparāte (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | sēparātō (네가) 나누게 해라 |
sēparātō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | sēparātōte (너희가) 나누게 해라 |
sēparantō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparāre (너는) 나눠져라 |
||
복수 | sēparāminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | sēparātor (네가) 나눠지게 해라 |
sēparātor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | sēparantor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēparāre 나눔 |
sēparāvisse 나누었음 |
sēparātūrus esse 나누겠음 |
수동태 | sēparārī 나눠짐 |
sēparātus esse 나눠졌음 |
sēparātum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēparāns 나누는 |
sēparātūrus 나눌 |
|
수동태 | sēparātus 나눠진 |
sēparandus 나눠질 |
et comederitis de panibus regionis illius, separabitis donaria Domino (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:19)
그 땅의 빵을 먹게 되면, 그 가운데 얼마를 주님에게 봉헌물로 바쳐야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:19)
Omnia, quae offeretis ex decimis, in donaria Domini separabitis: optima et electa erunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:29)
너희가 받는 모든 선물 가운데 일부를 주님에게 들어 올려 바치는 온전한 예물로 올려야 한다. 그 모든 것 가운데에서도 가장 좋은 것을 거룩한 예물로 올려야 한다.’ (불가타 성경, 민수기, 18장 18:29)
Et iuxta terminum Iudae a plaga orientali usque ad plagam maris oblatio, quam separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis, sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris; et erit sanctuarium in medio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 48 48:8)
“유다의 경계에 잇닿아 동쪽에서 서쪽까지는, 너희가 따로 떼어 놓아야 하는 구역으로, 그 너비는 이만 오천 암마이고 길이는 다른 몫과 같이 동쪽에서 서쪽까지다. 그 한가운데에 성전이 자리 잡게 된다. (불가타 성경, 에제키엘서, 48장 48:8)
Tota oblatio viginti quinque milium, per viginti quinque milia: in quadrum; separabitis oblationem sacram una cum possessione civitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 48 48:20)
따로 떼어 놓은 구역 전체는 이만 오천 암마에 이만 오천 암마이다. 이 네모진 땅을 도성의 소유지와 함께 거룩한 구역으로 떼어 놓아야 한다. (불가타 성경, 에제키엘서, 48장 48:20)
Oblatio, quam separabitis Domino, longitudo viginti quinque milibus et latitudo viginti milibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 48 48:9)
너희가 주님을 위하여 떼어 놓아야 하는 구역은, 길이가 이만 오천 암마이고 너비가 이만 암마이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 48장 48:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용