고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sēparō, sēparāre, sēparāvī, sēparātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparō (나는) 나눈다 |
sēparās (너는) 나눈다 |
sēparat (그는) 나눈다 |
복수 | sēparāmus (우리는) 나눈다 |
sēparātis (너희는) 나눈다 |
sēparant (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | sēparābam (나는) 나누고 있었다 |
sēparābās (너는) 나누고 있었다 |
sēparābat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēparābāmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēparābātis (너희는) 나누고 있었다 |
sēparābant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēparābō (나는) 나누겠다 |
sēparābis (너는) 나누겠다 |
sēparābit (그는) 나누겠다 |
복수 | sēparābimus (우리는) 나누겠다 |
sēparābitis (너희는) 나누겠다 |
sēparābunt (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | sēparāvī (나는) 나누었다 |
sēparāvistī (너는) 나누었다 |
sēparāvit (그는) 나누었다 |
복수 | sēparāvimus (우리는) 나누었다 |
sēparāvistis (너희는) 나누었다 |
sēparāvērunt, sēparāvēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparāveram (나는) 나누었었다 |
sēparāverās (너는) 나누었었다 |
sēparāverat (그는) 나누었었다 |
복수 | sēparāverāmus (우리는) 나누었었다 |
sēparāverātis (너희는) 나누었었다 |
sēparāverant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēparāverō (나는) 나누었겠다 |
sēparāveris (너는) 나누었겠다 |
sēparāverit (그는) 나누었겠다 |
복수 | sēparāverimus (우리는) 나누었겠다 |
sēparāveritis (너희는) 나누었겠다 |
sēparāverint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparor (나는) 나눠진다 |
sēparāris, sēparāre (너는) 나눠진다 |
sēparātur (그는) 나눠진다 |
복수 | sēparāmur (우리는) 나눠진다 |
sēparāminī (너희는) 나눠진다 |
sēparantur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | sēparābar (나는) 나눠지고 있었다 |
sēparābāris, sēparābāre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēparābātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēparābāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēparābāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēparābantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēparābor (나는) 나눠지겠다 |
sēparāberis, sēparābere (너는) 나눠지겠다 |
sēparābitur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | sēparābimur (우리는) 나눠지겠다 |
sēparābiminī (너희는) 나눠지겠다 |
sēparābuntur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | sēparātus sum (나는) 나눠졌다 |
sēparātus es (너는) 나눠졌다 |
sēparātus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēparātī sumus (우리는) 나눠졌다 |
sēparātī estis (너희는) 나눠졌다 |
sēparātī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparātus eram (나는) 나눠졌었다 |
sēparātus erās (너는) 나눠졌었다 |
sēparātus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēparātī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēparātī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
sēparātī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēparātus erō (나는) 나눠졌겠다 |
sēparātus eris (너는) 나눠졌겠다 |
sēparātus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | sēparātī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
sēparātī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
sēparātī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparem (나는) 나누자 |
sēparēs (너는) 나누자 |
sēparet (그는) 나누자 |
복수 | sēparēmus (우리는) 나누자 |
sēparētis (너희는) 나누자 |
sēparent (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | sēparārem (나는) 나누고 있었다 |
sēparārēs (너는) 나누고 있었다 |
sēparāret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēparārēmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēparārētis (너희는) 나누고 있었다 |
sēparārent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēparāverim (나는) 나누었다 |
sēparāverīs (너는) 나누었다 |
sēparāverit (그는) 나누었다 |
복수 | sēparāverīmus (우리는) 나누었다 |
sēparāverītis (너희는) 나누었다 |
sēparāverint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparāvissem (나는) 나누었었다 |
sēparāvissēs (너는) 나누었었다 |
sēparāvisset (그는) 나누었었다 |
복수 | sēparāvissēmus (우리는) 나누었었다 |
sēparāvissētis (너희는) 나누었었다 |
sēparāvissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparer (나는) 나눠지자 |
sēparēris, sēparēre (너는) 나눠지자 |
sēparētur (그는) 나눠지자 |
복수 | sēparēmur (우리는) 나눠지자 |
sēparēminī (너희는) 나눠지자 |
sēparentur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | sēparārer (나는) 나눠지고 있었다 |
sēparārēris, sēparārēre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēparārētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēparārēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēparārēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēparārentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēparātus sim (나는) 나눠졌다 |
sēparātus sīs (너는) 나눠졌다 |
sēparātus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēparātī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
sēparātī sītis (너희는) 나눠졌다 |
sēparātī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēparātus essem (나는) 나눠졌었다 |
sēparātus essēs (너는) 나눠졌었다 |
sēparātus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēparātī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēparātī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
sēparātī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparā (너는) 나누어라 |
||
복수 | sēparāte (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | sēparātō (네가) 나누게 해라 |
sēparātō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | sēparātōte (너희가) 나누게 해라 |
sēparantō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēparāre (너는) 나눠져라 |
||
복수 | sēparāminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | sēparātor (네가) 나눠지게 해라 |
sēparātor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | sēparantor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēparāre 나눔 |
sēparāvisse 나누었음 |
sēparātūrus esse 나누겠음 |
수동태 | sēparārī 나눠짐 |
sēparātus esse 나눠졌음 |
sēparātum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēparāns 나누는 |
sēparātūrus 나눌 |
|
수동태 | sēparātus 나눠진 |
sēparandus 나눠질 |
sanabi- mur, separemur modo a coetu. (Seneca, De Vita Beata, Liber VII: ad Gallionem, De Vita Beata 5:5)
(세네카, , 5:5)
11), ut videant faciem Dei, et lumen illud quod illuminat omnem hominem, abhinc induamus hujusmodi studium, ut appropinquet anima nostra Deo, appropinquet oratio, adhaereat illi nostrum desiderium, non separemur ab eo. (Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis, Caput XI 3:4)
(성 암브로시우스, 죽음의 복됨, 11장 3:4)
filiis autem concubinarum suarum largitus est munera et separavit eos ab Isaac filio suo, dum adhuc ipse viveret, ad plagam orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:6)
아브라함은 소실들이 자기에게 낳아 준 아들들에게도 한몫씩 나누어 주었다. 그런 다음 아브라함은 죽기 전에, 그들을 자기 아들 이사악에게서 떼어 동쪽 곧 동방의 땅으로 내보냈다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:6)
Gyrabo omnes greges tuos hodie; separa cuncta pecora varia et maculosa et, quodcumque furvum in ovibus et maculosum variumque in capris fuerit, erit merces mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:32)
오늘 제가 장인어른의 양과 염소 사이를 두루 다니면서, 얼룩지고 점 박힌 모든 양들을, 그리고 새끼 양들 가운데에서 검은 것들을 모두 가려내고 염소들 가운데에서도 점 박히고 얼룩진 것들을 가려내겠습니다. 이것들이 저의 품삯이 되게 해 주십시오. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:32)
Et separavit in die illo hircos striatos atque maculosos et omnes capras varias et maculosas, omne, in quo album erat, et omne furvum in ovibus, et tradidit in manu filiorum suorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:35)
그러나 라반은 바로 그날로, 줄쳐지고 점 박힌 숫염소들을 가려내고, 얼룩지고 점 박힌 암염소들과 흰 점이 있는 것들과 그리고 새끼 양들 가운데에서 검은 것들을 모두 가려내어 자기 아들들에게 맡겼다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용