라틴어-한국어 사전 검색

sēparāvī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sēparō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 나누었다

    형태분석: sēparāv(어간) + ī(인칭어미)

sēparō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēparō, sēparāre, sēparāvī, sēparātum

  1. 나누다, 분할하다, 쪼개다
  2. 구별하다, 분간하다
  3. 분리하다, 떼어놓다
  1. I divide
  2. I distinguish
  3. I separate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparō

(나는) 나눈다

sēparās

(너는) 나눈다

sēparat

(그는) 나눈다

복수 sēparāmus

(우리는) 나눈다

sēparātis

(너희는) 나눈다

sēparant

(그들은) 나눈다

과거단수 sēparābam

(나는) 나누고 있었다

sēparābās

(너는) 나누고 있었다

sēparābat

(그는) 나누고 있었다

복수 sēparābāmus

(우리는) 나누고 있었다

sēparābātis

(너희는) 나누고 있었다

sēparābant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 sēparābō

(나는) 나누겠다

sēparābis

(너는) 나누겠다

sēparābit

(그는) 나누겠다

복수 sēparābimus

(우리는) 나누겠다

sēparābitis

(너희는) 나누겠다

sēparābunt

(그들은) 나누겠다

완료단수 sēparāvī

(나는) 나누었다

sēparāvistī

(너는) 나누었다

sēparāvit

(그는) 나누었다

복수 sēparāvimus

(우리는) 나누었다

sēparāvistis

(너희는) 나누었다

sēparāvērunt, sēparāvēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 sēparāveram

(나는) 나누었었다

sēparāverās

(너는) 나누었었다

sēparāverat

(그는) 나누었었다

복수 sēparāverāmus

(우리는) 나누었었다

sēparāverātis

(너희는) 나누었었다

sēparāverant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 sēparāverō

(나는) 나누었겠다

sēparāveris

(너는) 나누었겠다

sēparāverit

(그는) 나누었겠다

복수 sēparāverimus

(우리는) 나누었겠다

sēparāveritis

(너희는) 나누었겠다

sēparāverint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparor

(나는) 나눠진다

sēparāris, sēparāre

(너는) 나눠진다

sēparātur

(그는) 나눠진다

복수 sēparāmur

(우리는) 나눠진다

sēparāminī

(너희는) 나눠진다

sēparantur

(그들은) 나눠진다

과거단수 sēparābar

(나는) 나눠지고 있었다

sēparābāris, sēparābāre

(너는) 나눠지고 있었다

sēparābātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēparābāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēparābāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēparābantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 sēparābor

(나는) 나눠지겠다

sēparāberis, sēparābere

(너는) 나눠지겠다

sēparābitur

(그는) 나눠지겠다

복수 sēparābimur

(우리는) 나눠지겠다

sēparābiminī

(너희는) 나눠지겠다

sēparābuntur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 sēparātus sum

(나는) 나눠졌다

sēparātus es

(너는) 나눠졌다

sēparātus est

(그는) 나눠졌다

복수 sēparātī sumus

(우리는) 나눠졌다

sēparātī estis

(너희는) 나눠졌다

sēparātī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēparātus eram

(나는) 나눠졌었다

sēparātus erās

(너는) 나눠졌었다

sēparātus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 sēparātī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

sēparātī erātis

(너희는) 나눠졌었다

sēparātī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 sēparātus erō

(나는) 나눠졌겠다

sēparātus eris

(너는) 나눠졌겠다

sēparātus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 sēparātī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

sēparātī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

sēparātī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparem

(나는) 나누자

sēparēs

(너는) 나누자

sēparet

(그는) 나누자

복수 sēparēmus

(우리는) 나누자

sēparētis

(너희는) 나누자

sēparent

(그들은) 나누자

과거단수 sēparārem

(나는) 나누고 있었다

sēparārēs

(너는) 나누고 있었다

sēparāret

(그는) 나누고 있었다

복수 sēparārēmus

(우리는) 나누고 있었다

sēparārētis

(너희는) 나누고 있었다

sēparārent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 sēparāverim

(나는) 나누었다

sēparāverīs

(너는) 나누었다

sēparāverit

(그는) 나누었다

복수 sēparāverīmus

(우리는) 나누었다

sēparāverītis

(너희는) 나누었다

sēparāverint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 sēparāvissem

(나는) 나누었었다

sēparāvissēs

(너는) 나누었었다

sēparāvisset

(그는) 나누었었다

복수 sēparāvissēmus

(우리는) 나누었었다

sēparāvissētis

(너희는) 나누었었다

sēparāvissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparer

(나는) 나눠지자

sēparēris, sēparēre

(너는) 나눠지자

sēparētur

(그는) 나눠지자

복수 sēparēmur

(우리는) 나눠지자

sēparēminī

(너희는) 나눠지자

sēparentur

(그들은) 나눠지자

과거단수 sēparārer

(나는) 나눠지고 있었다

sēparārēris, sēparārēre

(너는) 나눠지고 있었다

sēparārētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 sēparārēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

sēparārēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

sēparārentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 sēparātus sim

(나는) 나눠졌다

sēparātus sīs

(너는) 나눠졌다

sēparātus sit

(그는) 나눠졌다

복수 sēparātī sīmus

(우리는) 나눠졌다

sēparātī sītis

(너희는) 나눠졌다

sēparātī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 sēparātus essem

(나는) 나눠졌었다

sēparātus essēs

(너는) 나눠졌었다

sēparātus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 sēparātī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

sēparātī essētis

(너희는) 나눠졌었다

sēparātī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparā

(너는) 나누어라

복수 sēparāte

(너희는) 나누어라

미래단수 sēparātō

(네가) 나누게 해라

sēparātō

(그가) 나누게 해라

복수 sēparātōte

(너희가) 나누게 해라

sēparantō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sēparāre

(너는) 나눠져라

복수 sēparāminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 sēparātor

(네가) 나눠지게 해라

sēparātor

(그가) 나눠지게 해라

복수 sēparantor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sēparāre

나눔

sēparāvisse

나누었음

sēparātūrus esse

나누겠음

수동태 sēparārī

나눠짐

sēparātus esse

나눠졌음

sēparātum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sēparāns

나누는

sēparātūrus

나눌

수동태 sēparātus

나눠진

sēparandus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 sēparātum

나누기 위해

sēparātū

나누기에

예문

  • locutusque sum vobis: Vos possidebitis terram eorum, et ego dabo eam vobis in hereditatem, terram fluentem lacte et melle. Ego Dominus Deus vester, qui separavi vos a ceteris populis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:24)

    너희에게 말하였다. ′너희가 그들의 땅을 차지할 것이다. 내가 그 땅을, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅을 너희에게 주어 차지하게 하겠다.′ 나는 너희를 민족들 가운데에서 가려낸 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:24)

  • Separate ergo et vos iumentum mundum ab immundo et avem immundam a munda, ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis, quae moventur in terra, et quae vobis separavi tamquam immunda. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:25)

    그러므로 너희는 정결한 짐승과 부정한 짐승, 부정한 새와 정결한 새를 가려야 한다. 그래서 짐승이든 새든, 그 밖에 땅을 기어 다니는 어떤 것이든, 내가 너희에게 부정하다고 가려낸 것으로 너희 자신을 혐오스럽게 만들어서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:25)

  • Eritis mihi sancti, quia sanctus sum ego Dominus et separavi vos a ceteris populis, ut essetis mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 20 20:26)

    나 주님이 거룩하니 너희도 나에게 거룩한 사람이 되어야 한다. 나는 너희를 민족들 가운데에서 가려내어 내 것이 되게 하였다. (불가타 성경, 레위기, 20장 20:26)

  • non comedi ex eis in luctu meo nec separavi ex eis in qualibet immunditia nec expendi ex his quidquam mortuo: oboedivi voci Domini Dei mei et feci omnia, sicut praecepisti mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:14)

    저희는 애도할 때에 십일조에서 아무것도 먹지 않았고, 저희가 부정할 때에 그것을 떼어 놓지 않았으며, 그것을 죽은 자에게 바친 적이 없습니다. 저희는 주 저희 하느님의 말씀을 듣고, 당신께서 저희에게 명령하신 대로 다 하였습니다. (불가타 성경, 신명기, 26장 26:14)

  • Et separavi de principibus sacerdotum duodecim, Serebiam et Hasabiam et cum eis de fratribus eorum decem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 8 8:24)

    나는 사제장들 가운데에서 열둘, 곧 세레브야와 하사브야, 그리고 그들의 형제 가운데에서 열 명을 따로 뽑은 다음, (불가타 성경, 에즈라기, 8장 8:24)

유의어

  1. 나누다

  2. 구별하다

  3. 분리하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION