고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: solvō, solvere, solvī, solūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvō (나는) 푼다 |
solvis (너는) 푼다 |
solvit (그는) 푼다 |
복수 | solvimus (우리는) 푼다 |
solvitis (너희는) 푼다 |
solvunt (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | solvēbam (나는) 풀고 있었다 |
solvēbās (너는) 풀고 있었다 |
solvēbat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solvēbāmus (우리는) 풀고 있었다 |
solvēbātis (너희는) 풀고 있었다 |
solvēbant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvam (나는) 풀겠다 |
solvēs (너는) 풀겠다 |
solvet (그는) 풀겠다 |
복수 | solvēmus (우리는) 풀겠다 |
solvētis (너희는) 풀겠다 |
solvent (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | solvī (나는) 풀었다 |
solvistī (너는) 풀었다 |
solvit (그는) 풀었다 |
복수 | solvimus (우리는) 풀었다 |
solvistis (너희는) 풀었다 |
solvērunt, solvēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solveram (나는) 풀었었다 |
solverās (너는) 풀었었다 |
solverat (그는) 풀었었다 |
복수 | solverāmus (우리는) 풀었었다 |
solverātis (너희는) 풀었었다 |
solverant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | solverō (나는) 풀었겠다 |
solveris (너는) 풀었겠다 |
solverit (그는) 풀었겠다 |
복수 | solverimus (우리는) 풀었겠다 |
solveritis (너희는) 풀었겠다 |
solverint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvor (나는) 풀려진다 |
solveris, solvere (너는) 풀려진다 |
solvitur (그는) 풀려진다 |
복수 | solvimur (우리는) 풀려진다 |
solviminī (너희는) 풀려진다 |
solvuntur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | solvēbar (나는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāris, solvēbāre (너는) 풀려지고 있었다 |
solvēbātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solvēbāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solvēbantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvar (나는) 풀려지겠다 |
solvēris, solvēre (너는) 풀려지겠다 |
solvētur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | solvēmur (우리는) 풀려지겠다 |
solvēminī (너희는) 풀려지겠다 |
solventur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sum (나는) 풀려졌다 |
solūtus es (너는) 풀려졌다 |
solūtus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sumus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī estis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus eram (나는) 풀려졌었다 |
solūtus erās (너는) 풀려졌었다 |
solūtus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | solūtus erō (나는) 풀려졌겠다 |
solūtus eris (너는) 풀려졌겠다 |
solūtus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | solūtī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
solūtī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
solūtī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvam (나는) 풀자 |
solvās (너는) 풀자 |
solvat (그는) 풀자 |
복수 | solvāmus (우리는) 풀자 |
solvātis (너희는) 풀자 |
solvant (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | solverem (나는) 풀고 있었다 |
solverēs (너는) 풀고 있었다 |
solveret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solverēmus (우리는) 풀고 있었다 |
solverētis (너희는) 풀고 있었다 |
solverent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solverim (나는) 풀었다 |
solverīs (너는) 풀었다 |
solverit (그는) 풀었다 |
복수 | solverīmus (우리는) 풀었다 |
solverītis (너희는) 풀었다 |
solverint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solvissem (나는) 풀었었다 |
solvissēs (너는) 풀었었다 |
solvisset (그는) 풀었었다 |
복수 | solvissēmus (우리는) 풀었었다 |
solvissētis (너희는) 풀었었다 |
solvissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvar (나는) 풀려지자 |
solvāris, solvāre (너는) 풀려지자 |
solvātur (그는) 풀려지자 |
복수 | solvāmur (우리는) 풀려지자 |
solvāminī (너희는) 풀려지자 |
solvantur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | solverer (나는) 풀려지고 있었다 |
solverēris, solverēre (너는) 풀려지고 있었다 |
solverētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solverēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solverēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solverentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sim (나는) 풀려졌다 |
solūtus sīs (너는) 풀려졌다 |
solūtus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī sītis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus essem (나는) 풀려졌었다 |
solūtus essēs (너는) 풀려졌었다 |
solūtus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solve (너는) 풀어라 |
||
복수 | solvite (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | solvitō (네가) 풀게 해라 |
solvitō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | solvitōte (너희가) 풀게 해라 |
solvuntō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvere (너는) 풀려져라 |
||
복수 | solviminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | solvitor (네가) 풀려지게 해라 |
solvitor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | solvuntor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | solvere 풂 |
solvisse 풀었음 |
solūtūrus esse 풀겠음 |
수동태 | solvī 풀려짐 |
solūtus esse 풀려졌음 |
solūtum īrī 풀려지겠음 |
At ille: " Ne appropies, inquit, huc; solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, terra sancta est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:5)
주님께서 말씀하셨다. “이리 가까이 오지 마라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 네 발에서 신을 벗어라.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:5)
Et dixit princeps exercitus Domini ad Iosue: " Solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, sanctus est ". Fecitque Iosue, ut sibi fuerat imperatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 5 5:16)
(불가타 성경, 여호수아기, 5장 5:16)
in tempore illo locutus est Dominus in manu Isaiae filii Amos dicens: " Vade et solve saccum de lumbis tuis et calceamenta tua tolle de pedibus tuis ". Et fecit sic, vadens nudus et discalceatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 20 20:2)
그때에 주님께서 아모츠의 아들 이사야를 시켜 이렇게 이르셨다. “자, 네 허리에 두른 자루옷을 풀고 네 발에서 신을 벗어라.” 그는 그렇게 하고서 알몸과 맨발로 다녔다. (불가타 성경, 이사야서, 20장 20:2)
Dixit autem illi Dominus: "Solve calceamentum pedum tuorum; locus enim, in quo stas, terra sancta est. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 7 7:33)
그때에 주님께서 모세에게 이르셨습니다. ‘네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니 네 발에서 신을 벗어라. (불가타 성경, 사도행전, 7장 7:33)
solve zonam, provocator. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 5, scene 1 1:137)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:137)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0226%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용