고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: solvō, solvere, solvī, solūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvō (나는) 푼다 |
solvis (너는) 푼다 |
solvit (그는) 푼다 |
복수 | solvimus (우리는) 푼다 |
solvitis (너희는) 푼다 |
solvunt (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | solvēbam (나는) 풀고 있었다 |
solvēbās (너는) 풀고 있었다 |
solvēbat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solvēbāmus (우리는) 풀고 있었다 |
solvēbātis (너희는) 풀고 있었다 |
solvēbant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvam (나는) 풀겠다 |
solvēs (너는) 풀겠다 |
solvet (그는) 풀겠다 |
복수 | solvēmus (우리는) 풀겠다 |
solvētis (너희는) 풀겠다 |
solvent (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | solvī (나는) 풀었다 |
solvistī (너는) 풀었다 |
solvit (그는) 풀었다 |
복수 | solvimus (우리는) 풀었다 |
solvistis (너희는) 풀었다 |
solvērunt, solvēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solveram (나는) 풀었었다 |
solverās (너는) 풀었었다 |
solverat (그는) 풀었었다 |
복수 | solverāmus (우리는) 풀었었다 |
solverātis (너희는) 풀었었다 |
solverant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | solverō (나는) 풀었겠다 |
solveris (너는) 풀었겠다 |
solverit (그는) 풀었겠다 |
복수 | solverimus (우리는) 풀었겠다 |
solveritis (너희는) 풀었겠다 |
solverint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvor (나는) 풀려진다 |
solveris, solvere (너는) 풀려진다 |
solvitur (그는) 풀려진다 |
복수 | solvimur (우리는) 풀려진다 |
solviminī (너희는) 풀려진다 |
solvuntur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | solvēbar (나는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāris, solvēbāre (너는) 풀려지고 있었다 |
solvēbātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solvēbāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solvēbantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvar (나는) 풀려지겠다 |
solvēris, solvēre (너는) 풀려지겠다 |
solvētur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | solvēmur (우리는) 풀려지겠다 |
solvēminī (너희는) 풀려지겠다 |
solventur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sum (나는) 풀려졌다 |
solūtus es (너는) 풀려졌다 |
solūtus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sumus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī estis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus eram (나는) 풀려졌었다 |
solūtus erās (너는) 풀려졌었다 |
solūtus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | solūtus erō (나는) 풀려졌겠다 |
solūtus eris (너는) 풀려졌겠다 |
solūtus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | solūtī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
solūtī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
solūtī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvam (나는) 풀자 |
solvās (너는) 풀자 |
solvat (그는) 풀자 |
복수 | solvāmus (우리는) 풀자 |
solvātis (너희는) 풀자 |
solvant (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | solverem (나는) 풀고 있었다 |
solverēs (너는) 풀고 있었다 |
solveret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solverēmus (우리는) 풀고 있었다 |
solverētis (너희는) 풀고 있었다 |
solverent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solverim (나는) 풀었다 |
solverīs (너는) 풀었다 |
solverit (그는) 풀었다 |
복수 | solverīmus (우리는) 풀었다 |
solverītis (너희는) 풀었다 |
solverint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solvissem (나는) 풀었었다 |
solvissēs (너는) 풀었었다 |
solvisset (그는) 풀었었다 |
복수 | solvissēmus (우리는) 풀었었다 |
solvissētis (너희는) 풀었었다 |
solvissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvar (나는) 풀려지자 |
solvāris, solvāre (너는) 풀려지자 |
solvātur (그는) 풀려지자 |
복수 | solvāmur (우리는) 풀려지자 |
solvāminī (너희는) 풀려지자 |
solvantur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | solverer (나는) 풀려지고 있었다 |
solverēris, solverēre (너는) 풀려지고 있었다 |
solverētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solverēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solverēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solverentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sim (나는) 풀려졌다 |
solūtus sīs (너는) 풀려졌다 |
solūtus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī sītis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus essem (나는) 풀려졌었다 |
solūtus essēs (너는) 풀려졌었다 |
solūtus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solve (너는) 풀어라 |
||
복수 | solvite (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | solvitō (네가) 풀게 해라 |
solvitō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | solvitōte (너희가) 풀게 해라 |
solvuntō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvere (너는) 풀려져라 |
||
복수 | solviminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | solvitor (네가) 풀려지게 해라 |
solvitor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | solvuntor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | solvere 풂 |
solvisse 풀었음 |
solūtūrus esse 풀겠음 |
수동태 | solvī 풀려짐 |
solūtus esse 풀려졌음 |
solūtum īrī 풀려지겠음 |
Quibus locutus est Samson: " Proponam vobis problema, quod si solveritis mihi intra septem dies convivii, dabo vobis triginta tunicas et totidem vestes mutatorias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:12)
그때에 삼손이 그들에게 제안하였다. “내가 그대들에게 수수께끼를 하나 내겠소. 잔치가 계속되는 이레 동안에 답을 찾아서 그 수수께끼를 풀면, 내가 그대들에게 아마 속옷 서른 벌과 예복 서른 벌을 내겠소. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:12)
Amen dico vobis: Quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata in caelo; et, quaecumque solveritis super terram, erunt soluta in caelo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:18)
내가 진실로 너희에게 말한다. 너희가 무엇이든지 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이고, 너희가 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:18)
De gladio tuo vives et fratri tuo servies. Tempusque veniet, cum excutias et solvas iugum eius de cervicibus tuis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:40)
너는 칼을 의지하고 살면서 네 아우를 섬기리라. 그러나 네가 뿌리칠 때 네 목에서 그의 멍에를 떨쳐 버릴 수 있으리라.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:40)
Ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra Aegypti regibus quinta pars solvitur; et factum est a Ioseph in legem absque terra sacerdotali, quae libera ab hac condicione est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:26)
이렇게 하여 요셉은 이집트의 농토에 관하여 오늘날까지 유효한 법을 만들었다. 곧 오분의 일이 파라오에게 속한다는 것이다. 다만 사제들의 농토만은 파라오의 차지가 되지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:26)
At ille: " Ne appropies, inquit, huc; solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, terra sancta est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:5)
주님께서 말씀하셨다. “이리 가까이 오지 마라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 네 발에서 신을 벗어라.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0226%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용