고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: solvō, solvere, solvī, solūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvō (나는) 푼다 |
solvis (너는) 푼다 |
solvit (그는) 푼다 |
복수 | solvimus (우리는) 푼다 |
solvitis (너희는) 푼다 |
solvunt (그들은) 푼다 |
|
과거 | 단수 | solvēbam (나는) 풀고 있었다 |
solvēbās (너는) 풀고 있었다 |
solvēbat (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solvēbāmus (우리는) 풀고 있었다 |
solvēbātis (너희는) 풀고 있었다 |
solvēbant (그들은) 풀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvam (나는) 풀겠다 |
solvēs (너는) 풀겠다 |
solvet (그는) 풀겠다 |
복수 | solvēmus (우리는) 풀겠다 |
solvētis (너희는) 풀겠다 |
solvent (그들은) 풀겠다 |
|
완료 | 단수 | solvī (나는) 풀었다 |
solvistī (너는) 풀었다 |
solvit (그는) 풀었다 |
복수 | solvimus (우리는) 풀었다 |
solvistis (너희는) 풀었다 |
solvērunt, solvēre (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solveram (나는) 풀었었다 |
solverās (너는) 풀었었다 |
solverat (그는) 풀었었다 |
복수 | solverāmus (우리는) 풀었었다 |
solverātis (너희는) 풀었었다 |
solverant (그들은) 풀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | solverō (나는) 풀었겠다 |
solveris (너는) 풀었겠다 |
solverit (그는) 풀었겠다 |
복수 | solverimus (우리는) 풀었겠다 |
solveritis (너희는) 풀었겠다 |
solverint (그들은) 풀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvor (나는) 풀려진다 |
solveris, solvere (너는) 풀려진다 |
solvitur (그는) 풀려진다 |
복수 | solvimur (우리는) 풀려진다 |
solviminī (너희는) 풀려진다 |
solvuntur (그들은) 풀려진다 |
|
과거 | 단수 | solvēbar (나는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāris, solvēbāre (너는) 풀려지고 있었다 |
solvēbātur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solvēbāmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solvēbāminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solvēbantur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | solvar (나는) 풀려지겠다 |
solvēris, solvēre (너는) 풀려지겠다 |
solvētur (그는) 풀려지겠다 |
복수 | solvēmur (우리는) 풀려지겠다 |
solvēminī (너희는) 풀려지겠다 |
solventur (그들은) 풀려지겠다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sum (나는) 풀려졌다 |
solūtus es (너는) 풀려졌다 |
solūtus est (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sumus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī estis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sunt (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus eram (나는) 풀려졌었다 |
solūtus erās (너는) 풀려졌었다 |
solūtus erat (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī erāmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī erātis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī erant (그들은) 풀려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | solūtus erō (나는) 풀려졌겠다 |
solūtus eris (너는) 풀려졌겠다 |
solūtus erit (그는) 풀려졌겠다 |
복수 | solūtī erimus (우리는) 풀려졌겠다 |
solūtī eritis (너희는) 풀려졌겠다 |
solūtī erunt (그들은) 풀려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvam (나는) 풀자 |
solvās (너는) 풀자 |
solvat (그는) 풀자 |
복수 | solvāmus (우리는) 풀자 |
solvātis (너희는) 풀자 |
solvant (그들은) 풀자 |
|
과거 | 단수 | solverem (나는) 풀고 있었다 |
solverēs (너는) 풀고 있었다 |
solveret (그는) 풀고 있었다 |
복수 | solverēmus (우리는) 풀고 있었다 |
solverētis (너희는) 풀고 있었다 |
solverent (그들은) 풀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solverim (나는) 풀었다 |
solverīs (너는) 풀었다 |
solverit (그는) 풀었다 |
복수 | solverīmus (우리는) 풀었다 |
solverītis (너희는) 풀었다 |
solverint (그들은) 풀었다 |
|
과거완료 | 단수 | solvissem (나는) 풀었었다 |
solvissēs (너는) 풀었었다 |
solvisset (그는) 풀었었다 |
복수 | solvissēmus (우리는) 풀었었다 |
solvissētis (너희는) 풀었었다 |
solvissent (그들은) 풀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvar (나는) 풀려지자 |
solvāris, solvāre (너는) 풀려지자 |
solvātur (그는) 풀려지자 |
복수 | solvāmur (우리는) 풀려지자 |
solvāminī (너희는) 풀려지자 |
solvantur (그들은) 풀려지자 |
|
과거 | 단수 | solverer (나는) 풀려지고 있었다 |
solverēris, solverēre (너는) 풀려지고 있었다 |
solverētur (그는) 풀려지고 있었다 |
복수 | solverēmur (우리는) 풀려지고 있었다 |
solverēminī (너희는) 풀려지고 있었다 |
solverentur (그들은) 풀려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | solūtus sim (나는) 풀려졌다 |
solūtus sīs (너는) 풀려졌다 |
solūtus sit (그는) 풀려졌다 |
복수 | solūtī sīmus (우리는) 풀려졌다 |
solūtī sītis (너희는) 풀려졌다 |
solūtī sint (그들은) 풀려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | solūtus essem (나는) 풀려졌었다 |
solūtus essēs (너는) 풀려졌었다 |
solūtus esset (그는) 풀려졌었다 |
복수 | solūtī essēmus (우리는) 풀려졌었다 |
solūtī essētis (너희는) 풀려졌었다 |
solūtī essent (그들은) 풀려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solve (너는) 풀어라 |
||
복수 | solvite (너희는) 풀어라 |
|||
미래 | 단수 | solvitō (네가) 풀게 해라 |
solvitō (그가) 풀게 해라 |
|
복수 | solvitōte (너희가) 풀게 해라 |
solvuntō (그들이) 풀게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | solvere (너는) 풀려져라 |
||
복수 | solviminī (너희는) 풀려져라 |
|||
미래 | 단수 | solvitor (네가) 풀려지게 해라 |
solvitor (그가) 풀려지게 해라 |
|
복수 | solvuntor (그들이) 풀려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | solvere 풂 |
solvisse 풀었음 |
solūtūrus esse 풀겠음 |
수동태 | solvī 풀려짐 |
solūtus esse 풀려졌음 |
solūtum īrī 풀려지겠음 |
Dixit ergo propinquus ad Booz: " Eme tibi ". Et solvit calceamentum suum de pede suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:8)
그 구원자는 보아즈에게 “자네가 사들이게.” 하며 자기 신을 벗어서 건네주었다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:8)
Quis dimisit onagrum liberum, et vincula ipsius quis solvit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:5)
누가 들나귀를 자유롭게 놓아주었느냐? 돌나귀의 굴레를 누가 풀어 주었느냐? (불가타 성경, 욥기, 39장 39:5)
Vivo ego, dicit Dominus Deus, quoniam in loco regis, qui constituit eum regem, cuius fecit irritum iuramentum et solvit pactum, quod habebat cum eo, in medio Babylonis morietur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 17 17:16)
주 하느님의 말이다. 내가 살아 있는 한, 그는 자기를 왕위에 앉힌 임금이 있는 곳에서 죽을 것이다. 그는 그 임금이 시킨 맹세를 무시하고 그와 맺은 계약을 깨뜨렸다. 그는 그 임금 곁, 바빌론에서 죽을 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 17장 17:16)
Respondit autem ad illum Dominus et dixit: " Hypocritae, unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquare? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 13 13:15)
그러자 주님께서 그에게 이르셨다. “위선자들아, 너희는 저마다 안식일에도 자기 소나 나귀를 구유에서 풀어 물을 먹이러 끌고 가지 않느냐? (불가타 성경, 루카 복음서, 13장 13:15)
His constitutis rebus, nactus idoneam ad navigandum tempestatem III. fere vigilia solvit equitesque in ulteriorem portum progredi et naves conscendere et se sequi iussit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXIII 23:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 23장 23:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0226%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용