고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stringō, stringere, strīnxī, strictum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringō (나는) 조른다 |
stringis (너는) 조른다 |
stringit (그는) 조른다 |
복수 | stringimus (우리는) 조른다 |
stringitis (너희는) 조른다 |
stringunt (그들은) 조른다 |
|
과거 | 단수 | stringēbam (나는) 조르고 있었다 |
stringēbās (너는) 조르고 있었다 |
stringēbat (그는) 조르고 있었다 |
복수 | stringēbāmus (우리는) 조르고 있었다 |
stringēbātis (너희는) 조르고 있었다 |
stringēbant (그들은) 조르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stringam (나는) 조르겠다 |
stringēs (너는) 조르겠다 |
stringet (그는) 조르겠다 |
복수 | stringēmus (우리는) 조르겠다 |
stringētis (너희는) 조르겠다 |
stringent (그들은) 조르겠다 |
|
완료 | 단수 | strīnxī (나는) 졸랐다 |
strīnxistī (너는) 졸랐다 |
strīnxit (그는) 졸랐다 |
복수 | strīnximus (우리는) 졸랐다 |
strīnxistis (너희는) 졸랐다 |
strīnxērunt, strīnxēre (그들은) 졸랐다 |
|
과거완료 | 단수 | strīnxeram (나는) 졸랐었다 |
strīnxerās (너는) 졸랐었다 |
strīnxerat (그는) 졸랐었다 |
복수 | strīnxerāmus (우리는) 졸랐었다 |
strīnxerātis (너희는) 졸랐었다 |
strīnxerant (그들은) 졸랐었다 |
|
미래완료 | 단수 | strīnxerō (나는) 졸랐겠다 |
strīnxeris (너는) 졸랐겠다 |
strīnxerit (그는) 졸랐겠다 |
복수 | strīnxerimus (우리는) 졸랐겠다 |
strīnxeritis (너희는) 졸랐겠다 |
strīnxerint (그들은) 졸랐겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringor (나는) 졸러진다 |
stringeris, stringere (너는) 졸러진다 |
stringitur (그는) 졸러진다 |
복수 | stringimur (우리는) 졸러진다 |
stringiminī (너희는) 졸러진다 |
stringuntur (그들은) 졸러진다 |
|
과거 | 단수 | stringēbar (나는) 졸러지고 있었다 |
stringēbāris, stringēbāre (너는) 졸러지고 있었다 |
stringēbātur (그는) 졸러지고 있었다 |
복수 | stringēbāmur (우리는) 졸러지고 있었다 |
stringēbāminī (너희는) 졸러지고 있었다 |
stringēbantur (그들은) 졸러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | stringar (나는) 졸러지겠다 |
stringēris, stringēre (너는) 졸러지겠다 |
stringētur (그는) 졸러지겠다 |
복수 | stringēmur (우리는) 졸러지겠다 |
stringēminī (너희는) 졸러지겠다 |
stringentur (그들은) 졸러지겠다 |
|
완료 | 단수 | strictus sum (나는) 졸러졌다 |
strictus es (너는) 졸러졌다 |
strictus est (그는) 졸러졌다 |
복수 | strictī sumus (우리는) 졸러졌다 |
strictī estis (너희는) 졸러졌다 |
strictī sunt (그들은) 졸러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | strictus eram (나는) 졸러졌었다 |
strictus erās (너는) 졸러졌었다 |
strictus erat (그는) 졸러졌었다 |
복수 | strictī erāmus (우리는) 졸러졌었다 |
strictī erātis (너희는) 졸러졌었다 |
strictī erant (그들은) 졸러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | strictus erō (나는) 졸러졌겠다 |
strictus eris (너는) 졸러졌겠다 |
strictus erit (그는) 졸러졌겠다 |
복수 | strictī erimus (우리는) 졸러졌겠다 |
strictī eritis (너희는) 졸러졌겠다 |
strictī erunt (그들은) 졸러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringam (나는) 조르자 |
stringās (너는) 조르자 |
stringat (그는) 조르자 |
복수 | stringāmus (우리는) 조르자 |
stringātis (너희는) 조르자 |
stringant (그들은) 조르자 |
|
과거 | 단수 | stringerem (나는) 조르고 있었다 |
stringerēs (너는) 조르고 있었다 |
stringeret (그는) 조르고 있었다 |
복수 | stringerēmus (우리는) 조르고 있었다 |
stringerētis (너희는) 조르고 있었다 |
stringerent (그들은) 조르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | strīnxerim (나는) 졸랐다 |
strīnxerīs (너는) 졸랐다 |
strīnxerit (그는) 졸랐다 |
복수 | strīnxerīmus (우리는) 졸랐다 |
strīnxerītis (너희는) 졸랐다 |
strīnxerint (그들은) 졸랐다 |
|
과거완료 | 단수 | strīnxissem (나는) 졸랐었다 |
strīnxissēs (너는) 졸랐었다 |
strīnxisset (그는) 졸랐었다 |
복수 | strīnxissēmus (우리는) 졸랐었다 |
strīnxissētis (너희는) 졸랐었다 |
strīnxissent (그들은) 졸랐었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringar (나는) 졸러지자 |
stringāris, stringāre (너는) 졸러지자 |
stringātur (그는) 졸러지자 |
복수 | stringāmur (우리는) 졸러지자 |
stringāminī (너희는) 졸러지자 |
stringantur (그들은) 졸러지자 |
|
과거 | 단수 | stringerer (나는) 졸러지고 있었다 |
stringerēris, stringerēre (너는) 졸러지고 있었다 |
stringerētur (그는) 졸러지고 있었다 |
복수 | stringerēmur (우리는) 졸러지고 있었다 |
stringerēminī (너희는) 졸러지고 있었다 |
stringerentur (그들은) 졸러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | strictus sim (나는) 졸러졌다 |
strictus sīs (너는) 졸러졌다 |
strictus sit (그는) 졸러졌다 |
복수 | strictī sīmus (우리는) 졸러졌다 |
strictī sītis (너희는) 졸러졌다 |
strictī sint (그들은) 졸러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | strictus essem (나는) 졸러졌었다 |
strictus essēs (너는) 졸러졌었다 |
strictus esset (그는) 졸러졌었다 |
복수 | strictī essēmus (우리는) 졸러졌었다 |
strictī essētis (너희는) 졸러졌었다 |
strictī essent (그들은) 졸러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringe (너는) 졸라라 |
||
복수 | stringite (너희는) 졸라라 |
|||
미래 | 단수 | stringitō (네가) 조르게 해라 |
stringitō (그가) 조르게 해라 |
|
복수 | stringitōte (너희가) 조르게 해라 |
stringuntō (그들이) 조르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | stringere (너는) 졸러져라 |
||
복수 | stringiminī (너희는) 졸러져라 |
|||
미래 | 단수 | stringitor (네가) 졸러지게 해라 |
stringitor (그가) 졸러지게 해라 |
|
복수 | stringuntor (그들이) 졸러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stringere 조름 |
strīnxisse 졸랐음 |
strictūrus esse 조르겠음 |
수동태 | stringī 졸러짐 |
strictus esse 졸러졌음 |
strictum īrī 졸러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | stringēns 조르는 |
strictūrus 조를 |
|
수동태 | strictus 졸러진 |
stringendus 졸러질 |
morbus ut indicat et gelidai stringor aquai et lapis oppressus subitis e frugibus asperAE nec, tam contextae cum sint, exire videntur incolumes posse et salvas exsolvere sese omnibus e nervis atque ossibus articulisque, quod si forte putas extrinsecus insinuatam permanare animam nobis per membra solere, tanto quique magis cum corpore fusa peribit; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 17:7)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 17:7)
Currens itaque Esau obviam fratri suo amplexatus est eum; stringensque collum eius osculatus est eum, et fleverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:4)
그러자 에사우가 야곱에게 달려와서 그를 껴안았다. 에사우는 야곱의 목을 끌어안고 입 맞추었다. 그들은 함께 울었다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:4)
et stringatur pectorale anulis suis cum anulis ephod vitta hyacinthina, ut maneat supra balteum ephod, et a se invicem pectorale et ephod nequeant separari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:28)
그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:28)
Et strinxerunt pectorale anulis eius ad anulos ephod vitta hyacinthina, ut esset super balteum ephod, ne amoveretur ab ephod, sicut praecepit Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:21)
그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하였다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:21)
et strinxerunt eam desuper cum tiara vitta hyacinthina, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:31)
이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:31)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용