고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: succidō, succidere, succidī
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succidō (나는) 넘어간다 |
succidis (너는) 넘어간다 |
succidit (그는) 넘어간다 |
| 복수 | succidimus (우리는) 넘어간다 |
succiditis (너희는) 넘어간다 |
succidunt (그들은) 넘어간다 |
|
| 과거 | 단수 | succidēbam (나는) 넘어가고 있었다 |
succidēbās (너는) 넘어가고 있었다 |
succidēbat (그는) 넘어가고 있었다 |
| 복수 | succidēbāmus (우리는) 넘어가고 있었다 |
succidēbātis (너희는) 넘어가고 있었다 |
succidēbant (그들은) 넘어가고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | succidam (나는) 넘어가겠다 |
succidēs (너는) 넘어가겠다 |
succidet (그는) 넘어가겠다 |
| 복수 | succidēmus (우리는) 넘어가겠다 |
succidētis (너희는) 넘어가겠다 |
succident (그들은) 넘어가겠다 |
|
| 완료 | 단수 | succidī (나는) 넘어갔다 |
succidistī (너는) 넘어갔다 |
succidit (그는) 넘어갔다 |
| 복수 | succidimus (우리는) 넘어갔다 |
succidistis (너희는) 넘어갔다 |
succidērunt, succidēre (그들은) 넘어갔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | succideram (나는) 넘어갔었다 |
succiderās (너는) 넘어갔었다 |
succiderat (그는) 넘어갔었다 |
| 복수 | succiderāmus (우리는) 넘어갔었다 |
succiderātis (너희는) 넘어갔었다 |
succiderant (그들은) 넘어갔었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | succiderō (나는) 넘어갔겠다 |
succideris (너는) 넘어갔겠다 |
succiderit (그는) 넘어갔겠다 |
| 복수 | succiderimus (우리는) 넘어갔겠다 |
succideritis (너희는) 넘어갔겠다 |
succiderint (그들은) 넘어갔겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succidor (나는) 넘어가여진다 |
succideris, succidere (너는) 넘어가여진다 |
succiditur (그는) 넘어가여진다 |
| 복수 | succidimur (우리는) 넘어가여진다 |
succidiminī (너희는) 넘어가여진다 |
succiduntur (그들은) 넘어가여진다 |
|
| 과거 | 단수 | succidēbar (나는) 넘어가여지고 있었다 |
succidēbāris, succidēbāre (너는) 넘어가여지고 있었다 |
succidēbātur (그는) 넘어가여지고 있었다 |
| 복수 | succidēbāmur (우리는) 넘어가여지고 있었다 |
succidēbāminī (너희는) 넘어가여지고 있었다 |
succidēbantur (그들은) 넘어가여지고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | succidar (나는) 넘어가여지겠다 |
succidēris, succidēre (너는) 넘어가여지겠다 |
succidētur (그는) 넘어가여지겠다 |
| 복수 | succidēmur (우리는) 넘어가여지겠다 |
succidēminī (너희는) 넘어가여지겠다 |
succidentur (그들은) 넘어가여지겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succidam (나는) 넘어가자 |
succidās (너는) 넘어가자 |
succidat (그는) 넘어가자 |
| 복수 | succidāmus (우리는) 넘어가자 |
succidātis (너희는) 넘어가자 |
succidant (그들은) 넘어가자 |
|
| 과거 | 단수 | succiderem (나는) 넘어가고 있었다 |
succiderēs (너는) 넘어가고 있었다 |
succideret (그는) 넘어가고 있었다 |
| 복수 | succiderēmus (우리는) 넘어가고 있었다 |
succiderētis (너희는) 넘어가고 있었다 |
succiderent (그들은) 넘어가고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | succiderim (나는) 넘어갔다 |
succiderīs (너는) 넘어갔다 |
succiderit (그는) 넘어갔다 |
| 복수 | succiderīmus (우리는) 넘어갔다 |
succiderītis (너희는) 넘어갔다 |
succiderint (그들은) 넘어갔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | succidissem (나는) 넘어갔었다 |
succidissēs (너는) 넘어갔었다 |
succidisset (그는) 넘어갔었다 |
| 복수 | succidissēmus (우리는) 넘어갔었다 |
succidissētis (너희는) 넘어갔었다 |
succidissent (그들은) 넘어갔었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succidar (나는) 넘어가여지자 |
succidāris, succidāre (너는) 넘어가여지자 |
succidātur (그는) 넘어가여지자 |
| 복수 | succidāmur (우리는) 넘어가여지자 |
succidāminī (너희는) 넘어가여지자 |
succidantur (그들은) 넘어가여지자 |
|
| 과거 | 단수 | succiderer (나는) 넘어가여지고 있었다 |
succiderēris, succiderēre (너는) 넘어가여지고 있었다 |
succiderētur (그는) 넘어가여지고 있었다 |
| 복수 | succiderēmur (우리는) 넘어가여지고 있었다 |
succiderēminī (너희는) 넘어가여지고 있었다 |
succiderentur (그들은) 넘어가여지고 있었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succide (너는) 넘어가라 |
||
| 복수 | succidite (너희는) 넘어가라 |
|||
| 미래 | 단수 | succiditō (네가) 넘어가게 해라 |
succiditō (그가) 넘어가게 해라 |
|
| 복수 | succiditōte (너희가) 넘어가게 해라 |
succiduntō (그들이) 넘어가게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | succidere (너는) 넘어가여져라 |
||
| 복수 | succidiminī (너희는) 넘어가여져라 |
|||
| 미래 | 단수 | succiditor (네가) 넘어가여지게 해라 |
succiditor (그가) 넘어가여지게 해라 |
|
| 복수 | succiduntor (그들이) 넘어가여지게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | succidere 넘어감 |
succidisse 넘어갔음 |
|
| 수동태 | succidī 넘어가여짐 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | succidēns 넘어가는 |
||
| 수동태 | succidendus 넘어가여질 |
Per manum servorum tuorum exprobrasti Domino et dixisti: "In multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate Libani et succidi sublimes cedros eius, electas abietes eius, et ingressus sum usque ad terminos eius, silvam condensam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:23)
너는 사신들을 보내어 주님을 조롱하였다. 너는 말하였다. ‘수많은 병거를 몰아 나는 높은 산들을 오르고 레바논의 막다른 곳까지 다다라 그 큰 향백나무들과 빼어난 방백나무들을 베어 버리고 그 정상 끝까지, 그 울창한 수풀까지 나아갔다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:23)
In manu servorum tuorum exprobrasti Domino et dixisti: "In multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium, iuga Libani; et succidi excelsa cedrorum eius et electas abietes illius et introivi altitudinem summitatis eius, silvam condensam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 37 37:24)
너는 신하들을 보내어 주님을 조롱하였다. 너는 말하였다. ‘수많은 병거를 몰아 나는 높은 산들을 오르고 레바논의 막다른 곳까지 다다라 그 큰 향백나무들과 빼어난 방백나무들을 베어 버리고 그 정상 끝까지, 가장 울창한 수풀까지 나아갔다. (불가타 성경, 이사야서, 37장 37:24)
Succidi autem lupinum sabulosis locis oportet, cum secundum florem, lubricosis, eum tertium egerit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 15 6:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 15장 6:1)
sic adulescentum declamatiunculas pannis textilibus comparantes intellegebant eloquia iuvenum laboriosius brevia produci quam porrecta succidi, sed hinc quia istaec satis, quod subest, quaeso reminiscaris velle me tibi studii huiusce vicissitudinem reponderare, modo me actionibus iustis deus annuens et sospitem praestet et reducem, vale. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 1, Sidonius Gaudentio suo salutem 3:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 1권, 3:1)
Et succidi tres pastores in mense uno, et taeduit eorum animam meam; siquidem et animam eorum taeduit mei. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 11 11:8)
(불가타 성경, 즈카르야서, 11장 11:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용