라틴어-한국어 사전 검색

tumulus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tumulus의 단수 주격형) 흙둔덕이

    형태분석: tumul(어간) + us(어미)

tumulus

2변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tumulus, tumulī

어원: 1 TV-

  1. 흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기
  2. 언덕, 무덤, 묘, 고분
  1. A heap of earth, mound, hill, knoll, hillock.
  2. A barrow, grave, tumulus.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 tumulus

흙둔덕이

tumulī

흙둔덕들이

속격 tumulī

흙둔덕의

tumulōrum

흙둔덕들의

여격 tumulō

흙둔덕에게

tumulīs

흙둔덕들에게

대격 tumulum

흙둔덕을

tumulōs

흙둔덕들을

탈격 tumulō

흙둔덕으로

tumulīs

흙둔덕들로

호격 tumule

흙둔덕아

tumulī

흙둔덕들아

예문

  • Dixitque Laban: " Tumulus iste testis erit inter me et te hodie "; et idcirco appellatum est nomen eius Galed (id est Tumulus testis) (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:48)

    그런 다음 라반이 말하였다. “오늘 이 돌무더기가 나와 자네 사이의 증인일세.” 그리하여 그 이름을 갈엣이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:48)

  • Dixitque Laban ad Iacob: " En tumulus hic et lapis, quem erexi inter me et te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:51)

    라반이 야곱에게 다시 말하였다. “이 돌무더기를 보게. 그리고 내가 나와 자네 사이에 세워 놓은 이 기념 기둥을 보게. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:51)

  • Testis erit tumulus iste et lapis quod ego non transibo tumulum hunc pergens ad te, neque tu transibis tumulum hunc et lapidem hunc ad malum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:52)

    내가 이 돌무더기를 넘어 자네 쪽으로 건너가지 않고, 자네가 나쁜 뜻을 품고 이 돌무더기와 이 기념 기둥을 넘어오지 않는다는 것에 대해서 이 돌무더기가 증인이고 이 기념 기둥이 증인일세. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:52)

  • Quidquid etiam supellectilis fuerit, congregabis in medio platearum eius et cum ipsa civitate succendes, ita ut universa consumas Domino Deo tuo, et sit tumulus sempiternus: non aedificabitur amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:17)

    그런 다음에 모든 노획물을 성읍의 광장 한가운데에 모아 놓고, 성읍과 모든 노획물을 불살라 주 너희 하느님께 통째로 바쳐야 한다. 그리고 그 성읍은 영원히 폐허 더미로 만들고 다시는 세우지 말아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:17)

  • dixitque fratribus suis: " Afferte lapides ". Qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque ibi super eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:46)

    그리고 야곱이 친족들에게 “돌을 모아 오십시오.” 하자, 그들이 돌들을 가져다 돌무더기를 만들었다. 그들은 그 돌무더기 위에서 음식을 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:46)

유의어 사전

; Collis and clivus denote a greater hill or little mountain; collis (from celsus) like κολωνός, as an eminence, in opp. to the plain beneath, and therefore somewhat steep; clivus, like κλιτύς, as a sloping plain, in opp. to an horizontal plain, and therefore only gradually ascending; whereas tumulus and grumus mean only a hillock, or great mound; tumulus, like ὄχθος, means either a natural or artificial elevation; grumus, only an artificial elevation, like χῶμα. Colum. Arbor. a. f. Collem autem et clivum, modum jugeri continentem repastinabis operis sexaginta. Liv. xxi. 32. Erigentibus in primos agmen clivos, apparuerunt imminentes tumulos insidentes montani. Hirt. B. Hisp. 24. Ex grumo excelsum tumulum capiebat. (ii. 121.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0092%

SEARCH

MENU NAVIGATION