고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: turpe(어간)
형태분석: turpe(어간)
형태분석: turpe(어간)
기본형: turpis, turpe
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | turpis 추악한 (이)가 | turpēs 추악한 (이)들이 | turpe 추악한 (것)가 | turpia 추악한 (것)들이 |
속격 | turpis 추악한 (이)의 | turpium 추악한 (이)들의 | turpis 추악한 (것)의 | turpium 추악한 (것)들의 |
여격 | turpī 추악한 (이)에게 | turpibus 추악한 (이)들에게 | turpī 추악한 (것)에게 | turpibus 추악한 (것)들에게 |
대격 | turpem 추악한 (이)를 | turpēs 추악한 (이)들을 | turpe 추악한 (것)를 | turpia 추악한 (것)들을 |
탈격 | turpī 추악한 (이)로 | turpibus 추악한 (이)들로 | turpī 추악한 (것)로 | turpibus 추악한 (것)들로 |
호격 | turpis 추악한 (이)야 | turpēs 추악한 (이)들아 | turpe 추악한 (것)야 | turpia 추악한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | turpis 추악한 (이)가 | turpior 더 추악한 (이)가 | turpissimus 가장 추악한 (이)가 |
부사 | turpiter 추악하게 | turpius 더 추악하게 | turpissimē 가장 추악하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Ecce enim turpe est in conspectu nostro, ut mulierem talem dimittamus non fabulantes ei, quoniam, si non eam attraxerimus, deridebit nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:12)
저런 여자와 놀아 보지도 않고 그대로 돌려보낸다는 것은 우리에게 수치다. 우리가 자기를 꾀어내지 않으면 저 여자가 우리를 비웃을 것이다.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:12)
In reliquis vitae institutis hoc fere ab reliquis differunt, quod suos liberos, nisi cum adoleverunt, ut munus militiae sustinere possint, palam ad se adire non patiuntur filiumque puerili aetate in publico in conspectu patris adsistere turpe ducunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XVIII 18:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 18장 18:3)
qui, quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, quid non,plenius ac melius Chrysippo et Crantore dicit. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, II 2:2)
(호라티우스의 첫번째 편지, 02 2:2)
cum prorepserunt primis animalia terris,mutum et turpe pecus, glandem atque cubilia propter unguibus et pugnis, dein fustibus atque ita porropugnabant armis, quae post fabricaverat usus,donec verba, quibus voces sensusque notarent,nominaque invenere; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 03 3:63)
(호라티우스의 풍자, 1권, 03장 3:63)
si premerentur, pedem referre et loco excedere non turpe existimarent cum Lusitanis reliquisque barbaris barbaro genere quodam pugnae assuefacti; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 44:2)
(카이사르, 내란기, 1권 44:2)
Teter, tæter (ἀταρτηρός) is the ugliness which disturbs the feeling of security, and excites fear or shuddering, like hideous, shocking, βλοσυρός; fœdus (ψοῖθος), that which offends natural feelings, and excites loathing and aversion, like μιαρός; turpis (from torpere) that which offends the moral feeling, or sense of decency, and excites disapprobation or contempt, in opp. to honestus, gloriosus, like αἰσχρός; deformis, that which offends the finer sensations, and excites dislike, in opp. to formosus, like δυσειδής. Cic. Off. i. 34. Luxuria cum omni ætate turpis, tum senectuti fœdissima est. Rep. ii. 26. Tyrannus quo neque tetrius neque fœdius . . . animal ullum cogitari potest. Vatin. 3. Quanquam sis omni diritate teterrimus. Vell. Pat. ii. 69. In Vatinio deformitas corporis cum turpitudine certabat ingenii. (v. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0225%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용