고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vacillō, vacillāre, vacillāvī, vacillātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | vacillā | ||
| 복수 | vacillāte | |||
| 미래 | 단수 | vacillātō | vacillātō | |
| 복수 | vacillātōte | vacillantō | ||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | vacillāre | ||
| 복수 | vacillāminī | |||
| 미래 | 단수 | vacillātor | vacillātor | |
| 복수 | vacillantor | |||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | vacillāre | vacillāvisse | vacillātūrus esse |
| 수동태 | vacillārī | vacillātus esse | vacillātum īrī |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | vacillāns | vacillātūrus | |
| 수동태 | vacillātus | vacillandus |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | vacillātum | vacillātū |
Dens putridus et pes vacillans, qui sperat super infideli in die angustiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:19)
환난을 당할 때에 배신자를 믿는 것은 부서지는 이요 비틀거리는 발과 같다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:19)
Adde quod absumunt viris pereuntque labore, adde quod alterius sub nutu degitur aetas, languent officia atque aegrotat fama vacillans. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quartus 36:1)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 36:1)
et ramosa tamen cum ventis pulsa vacillans aestuat in ramos incumbens arboris arbor, exprimitur validis extritus viribus ignis, emicat inter dum flammai fervidus ardor, mutua dum inter se rami stirpesque teruntur. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 37:3)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 37:3)
Fit quoque, ubi in magnas aquae vastasque lucunas gleba vetustate e terra provolvitur ingens, ut iactetur aquae fluctu quoque terra vacillans; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 18:8)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 18:8)
Mulier siquidem hominem cordis affectione non amat, quia nulla est quae marito vel fidem servet amico, et cuius fides non inveniatur alio superveniente vacillans. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 46:1)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 46:1)
Labare (the ancient Gothic word, slipan, from λωφᾶν), denotes tottering, with reference to the whole body, which rests on no firm basis; titubare (from ταφεῖν, τυφλός), with reference to the feet, which refuse their service, and stagger; vacillare (ἧκα) with reference to the upper part of the body, which wants its upright, steady, secure position; lastly, nutare (from νεύειν) with reference to the head, which seems ready to fall off. The titubans threatens to sink to the ground; the vacillans, to fall over. Titubatio betrays bodily weakness; vacillatio, want of external dignity, and a steady carriage. (iii. 62.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용