고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vacillō, vacillāre, vacillāvī, vacillātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vacillā | ||
복수 | vacillāte | |||
미래 | 단수 | vacillātō | vacillātō | |
복수 | vacillātōte | vacillantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vacillāre | ||
복수 | vacillāminī | |||
미래 | 단수 | vacillātor | vacillātor | |
복수 | vacillantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vacillāre | vacillāvisse | vacillātūrus esse |
수동태 | vacillārī | vacillātus esse | vacillātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vacillāns | vacillātūrus | |
수동태 | vacillātus | vacillandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vacillātum | vacillātū |
alii cum eas voluptates, quae ad amicos pertinerent, negarent esse per se ipsas tam expetendas, quam nostras expeteremus, quo loco videtur quibusdam stabilitas amicitiae vacillare, tuentur tamen eum locum seque facile, ut mihi videtur, expediunt. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 86:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 86:2)
Sed tamen ille solus divino fultus adminiculo susceptum semel regni gubernaculum, veluti gubernator praecipuus, navem suam multis opibus refertam ad desideratum ac tutum patriae suae portum, quamvis cunctus propemodum lassis suis nautis, perducere contendit, haud aliter titubare ac vacillare, quamvis inter fluctivagos ac multimodos praesentis vitae turbines, non sinebat. (ASSERIUS, DE REBUS GESTIS AELFREDI, 91 96:12)
(, , 96:12)
sed quod scribis igniculum matutinum γεροντικόν, γεροντικώτερον est memoriola vacillare. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DVODECIMVS AD ATTICVM, letter 1 4:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:4)
Nam quum nos, omni astutos ingenio et qualibet amoris doctrina vigentes, earum coegit vacillare suavitas, qualiter sibi tua imperita poterit obstare iuventus? (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VIII: De amore monacharum 1:14)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 8장: 수녀의 사랑 1:14)
Similiter si videris coamantem sine causa in solita tibi exhibendo solatia tepidari, eius fidem vacillare cognoscas. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum V: De notitia mutui amoris 1:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 5장: 우리의 사랑이 반응을 보이는 징후들은 무엇인가 1:6)
Labare (the ancient Gothic word, slipan, from λωφᾶν), denotes tottering, with reference to the whole body, which rests on no firm basis; titubare (from ταφεῖν, τυφλός), with reference to the feet, which refuse their service, and stagger; vacillare (ἧκα) with reference to the upper part of the body, which wants its upright, steady, secure position; lastly, nutare (from νεύειν) with reference to the head, which seems ready to fall off. The titubans threatens to sink to the ground; the vacillans, to fall over. Titubatio betrays bodily weakness; vacillatio, want of external dignity, and a steady carriage. (iii. 62.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용