고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vērus, vēra, vērum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vērior 더 진실한 (이)가 | vēriōrēs 더 진실한 (이)들이 | vērius 더 진실한 (것)가 | vēriōra 더 진실한 (것)들이 |
속격 | vēriōris 더 진실한 (이)의 | vēriōrum 더 진실한 (이)들의 | vēriōris 더 진실한 (것)의 | vēriōrum 더 진실한 (것)들의 |
여격 | vēriōrī 더 진실한 (이)에게 | vēriōribus 더 진실한 (이)들에게 | vēriōrī 더 진실한 (것)에게 | vēriōribus 더 진실한 (것)들에게 |
대격 | vēriōrem 더 진실한 (이)를 | vēriōrēs 더 진실한 (이)들을 | vērius 더 진실한 (것)를 | vēriōra 더 진실한 (것)들을 |
탈격 | vēriōre 더 진실한 (이)로 | vēriōribus 더 진실한 (이)들로 | vēriōre 더 진실한 (것)로 | vēriōribus 더 진실한 (것)들로 |
호격 | vērior 더 진실한 (이)야 | vēriōrēs 더 진실한 (이)들아 | vērius 더 진실한 (것)야 | vēriōra 더 진실한 (것)들아 |
"Quod si ita est ut dico, et ut ipse aequitatis habitus demonstrat, taliones illae tuae reciprocae argutiores profecto quam veriores fuerunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Vicesimus, I 36:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 36:1)
Non negamus tamen et alias species fortasse addi posse, atque istas ipsas divisiones secundum veriores rerum venas transferri, denique in minorem numerum posse redigi. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 468:3)
(, , 468:3)
Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit; et nos putavimus eum quasi plagatum, percussum a Deo et humiliatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:4)
그렇지만 그는 우리의 병고를 메고 갔으며 우리의 고통을 짊어졌다. 그런데 우리는 그를 벌받은 자, 하느님께 매맞은 자, 천대받은 자로 여겼다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:4)
Non sequeris turbam ad faciendum malum; nec in iudicio plurimorum acquiesces sententiae, ut a vero devies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:2)
너희는 다수를 따라 악을 저질러서는 안 되며, 재판할 때 다수를 따라 정의를 왜곡하는 증언을 해서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:2)
olei vero partem mittet in manum suam sinistram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:26)
그리고 사제는 자기 왼 손바닥에 기름을 얼마쯤 붓고, (불가타 성경, 레위기, 14장 14:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1760%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용